^^ kalau artinya teguh, kayaknya kurang pas. Kalau diterapkan
Bersatu kita saklek, bercerai kita runtuh
-----------------------------
sent from my android HD2
^^ kalau artinya teguh, kayaknya kurang pas. Kalau diterapkan
Bersatu kita saklek, bercerai kita runtuh
-----------------------------
sent from my android HD2
bersatu kita saklek, bercerai kita kuminciran![]()
CURE SUNSHINE WA KAKKOSUGIRU.
anak kucing dikasih bola tali, trus dimaenin ke sana kemari, sibuk sendiri
itu namanya kumincir ^ ^
CURE SUNSHINE WA KAKKOSUGIRU.
that's gonna be one of my fav words for now![]()
tadinya kupikir seperti semut2 yang lagi kerubutin gula, trus tiba2 diganggu dan semua semut bubar dan sibuk melarikan diri ke sana kemari
ntah kenapa kuminciran bunyinya kedengaran pas buat skenario begitu![]()
Saklek itu kata serapan dari Bahasa Belanda Zakelijk. Arti sebenarnya adalah Nyata/Konkrit. Namun yang terserap dalam Bahasa Indonesia adalah makna turunannya yaitu kaku dan anti perubahan.
Kumincir itu Bahasa Sunda yang menggambarkan anak kucing yang sedang lucu-lucunya dan aktif. Kadang-kadang bisa dipakai juga untuk anak kecil yang sedang belajar berjalan.
nanya lagi donk
niscaya - ini apa artinya ya?
dan bagaimana penggunaannya?
niscaya : pasti
contoh:
jika bukti sudah terkumpul, niscaya pelakunya akan terungkap
next yearâ„¢
ah ndugu pura-pura nih, niscaya kan kata yg umum![]()
CURE SUNSHINE WA KAKKOSUGIRU.
malu2in ya kata umum tapi ga tau gimana pakenya![]()
kalo misalnya dalam kalimat ini, bener ngga:
- kalau si tersangka diinterogasi dengan menggunakan kekerasan, niscaya dia akan mengaku
- kita tidak tau dengan niscaya bahwa dia telah mencuri sepedaku
- keniscayaan itu perlu dipertanyakan
^ yang kedua ga pas
kayaknya niscaya itu lebih pas buat kepastian kejadian
next yearâ„¢
nanya lagi![]()
istilah "masbro" - sepertinya ini adalah hasil fusion antara kata "mas" dan "brother".
tapi penggunaannya gimana nih? untuk laki2 yang lebih tua? lebih muda? ato gimana?![]()
hah....niscaya itu kepastian ya? selama ini kirain niscaya itu kayak 'mudah2an' atawa 'insyaallah' gitu. salah kaprah deh.
---------- Post Merged at 11:47 AM ----------
hah....niscaya itu kepastian ya? selama ini kirain niscaya itu kayak 'mudah2an' atawa 'insyaallah' gitu. salah kaprah deh.
A kid at heart
berarti jeungsis ada ya?
tergantung kalimatnya juga, yg pasti gak susah kan memahaminyahah....niscaya itu kepastian ya? selama ini kirain niscaya itu kayak 'mudah2an' atawa 'insyaallah' gitu. salah kaprah deh.
CURE SUNSHINE WA KAKKOSUGIRU.
ada lagi! woles, diambil dari bahasa khas Malang-an=bahasa balik'an.
woles = selow -> versi 'lebih' dari slow.
jadi woles bermakna kayak, "santai aja bro~~~"
woles...ini tipe kosakata buatan kayak ciyus miapah kamseupay dll?
A kid at heart
Bodor itu kalo ngak salah lucu, atau seseorang yg suka melucu. Sama juga dengan istilah lawak
yup ah. klo 10char itu apa sih tepatnya? bullseye?
A kid at heart