Page 1 of 4 123 ... LastLast
Results 1 to 20 of 64

Thread: Komik Indonesia: Bara Betina - Perempuan sang tokoh utama.

  1. #1
    Barista lighterheaven's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    B.P.R.D. Headquarters.
    Posts
    1,301

    Smile Komik Indonesia: Bara Betina - Perempuan sang tokoh utama.



    Ayo datang dan dukung komik Indonesia!

  2. #2
    pelanggan setia kandalf's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    6,050
    Aku cuma pernah dengar empat nama..

    Azisa Noor, Beng Rahadian, Alfi (Dua Warna, Vienetta), Is Yuniarto.

    Sayang di Jakarta. Aku di Bali.
    Dulu beberapa kali ke Salihara, tempat semedinya Goenawan Moehammad.

  3. #3
    Barista lighterheaven's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    B.P.R.D. Headquarters.
    Posts
    1,301
    Quote Originally Posted by kandalf View Post
    Aku cuma pernah dengar empat nama..

    Azisa Noor, Beng Rahadian, Alfi (Dua Warna, Vienetta), Is Yuniarto.

    Sayang di Jakarta. Aku di Bali.
    Dulu beberapa kali ke Salihara, tempat semedinya Goenawan Moehammad.
    Iya, komikusnya beberapa memang sudah veteran, hehehe..

    Pamerannya lumayan lama kok, mudah2an sempet mampir ya bro..
    Iya, hehe, tempat semedinya oom GM tuh..

  4. #4
    Barista lighterheaven's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    B.P.R.D. Headquarters.
    Posts
    1,301
    Guys, tadi malam acara pembukaan Bara Betina. Alhamdulillah sukses banget, banyak yang dateng dan mengapresiasi. Lewat post ini saya mau mengucapkan terimakasih buat semua yang udah support dan mendukung pameran ini, terutama supportnya buat komik Indonesia. Thanks!

  5. #5
    pelanggan tetap Asum's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    1,217
    Kok jelek sekali judulnya : "Bara Betina" ?

    Ini Betina ini nama orang atau gender ?


    Kalau gender, terlalu sekali dalam memilih kata betina bagi wanita ....


    -------------
    betina
    be.ti.na
    [n] (1) perempuan (biasanya dipakai untuk binatang atau benda): ayam --; kasau --; kotot --; (2) cak pasangan (bagi binatang jantan): kijang jantan itu seakan-akan menangisi -- nya yg tertembak;
    أَلَا سَأَلُوا إِذْ لَمْ يَعْلَمُوا ؟ فَإِنَّمَا شَفَاءُ الْعِيِّ السَّؤَالُ
    ”Mengapa mereka tidak bertanya jika tidak mengerti ? Sesungguhnya obat dari kebodohan adalah bertanya” (Sunan Abu Dawud no.336)

  6. #6
    pelanggan tetap win66ih's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    1,035
    Quote Originally Posted by Asum View Post
    Kalau gender, terlalu sekali dalam memilih kata betina bagi wanita ....
    Emang yang lebih pantes yang kayak gimana ya? Puan? Hawa?
    Betina di tesaurus bahasa Indonesiaku artinya perempuan kok
    Pun masih relevan sama acaranya.


    Kemaren dateng ke acara pembukaannya. Dan nama cuma nama karena nggak ngaruh ke jenis acaranya kaya apa. Kupikir sengaja dibikin gitu biar berkesan artsy dan catchy. Sama kayak jejaka petir dan semacamnya. Me likey btw.
    Nggak ada diskredit gender atau apapun. Acara ini cuma menampilkan dan memperkenalkan beberapa karakter komik lokal dengan gender cewek yang emang liar dengan konotasi positif. Itu aja sih

    Dan dengan sumber yang sama, betina pun masih punya banyak arti.

    There, I put three smile in my post.
    Last edited by win66ih; 10-04-2011 at 09:29 PM.
    ENAKNYA, DI KOPIMAYA SIH KITA NGGAK PERNAH KEPENUHAN APALAGI MAIN TENIS

  7. #7
    Chief Barista cha_n's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    11,544
    betina pada bahasa sehari2 memang berarti perempuan kok, baik hewan maupun manusia.
    di kampungku nenek (perempuan) dipangging nek ino (singkatan dari nenek betino) biasa aja tauk.
    makna peyoratif ada dari presepsi saat ini di daerah2 tertentu aja, ga semua. makna sebenarnya tetap perempuan

    eniwei, selamat ya, moga komik indonesia maju terus!
    ...bersama kesusahan ada kemudahan...

    “Aku Rela di Penjara asalkan bersama buku, karena dengan buku aku bebas.” ― -Mohammad Hatta
    “Aku Rela di Penjara asalkan bersama akses internet, karena dengan internet aku bebas.” ― -cha_n

    My Little Journey to India

  8. #8
    pelanggan tetap Asum's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    1,217
    Quote Originally Posted by win66ih View Post
    Emang yang lebih pantes yang kayak gimana ya? Puan? Hawa?
    Sesuai bhs Indonesiai aja, wanita atau perempuan. cewek atau cowok yang memang khusus atau umum buat manusia.

    Tapi betina ?

    Quote Originally Posted by win66ih View Post
    Betina di tesaurus bahasa Indonesiaku artinya perempuan kok
    Iya kan saya juga lampirkan referensinya dari kamus online, dalam kamus tsb kan tidak disebutkan jantan, tapi perempuan hanya umumnya ditujukan bagi hewan.

    Memang di tesaurus Bhs Indonesia disebutkan :


    betina n awewe, bini, cewek, dayang, hawa, istri, perempuan, puan, putri, wadon, wanita
    Tapi apakah ini umum untuk menyebut gender wanita/perempuan sesuai bahasa Indonesia ?

    Quote Originally Posted by win66ih View Post
    Pun masih relevan sama acaranya.

    Kemaren dateng ke acara pembukaannya. Dan nama cuma nama karena nggak ngaruh ke jenis acaranya kaya apa. Kupikir sengaja dibikin gitu biar berkesan artsy dan catchy. Sama kayak jejaka petir dan semacamnya. Me likey btw.
    Nggak ada diskredit gender atau apapun. Acara ini cuma menampilkan dan memperkenalkan beberapa karakter komik lokal dengan gender cewek yang emang liar dengan konotasi positif. Itu aja sih
    Baru tau saya jika "Betina" masih dianggap cukup sopan disematkan bagi manusia.

    Quote Originally Posted by win66ih View Post
    Dan dengan sumber yang sama, betina pun masih punya banyak arti.

    There, I put three smile in my post.
    Saya gak nyinggung soal acara, mau rame mau kagak bukan urusan saya. Saya hanya bertanya dan mempersalahkan nama judul "Bara Betina".

    Tapi jika sebutan "Betina" anda anggap tidak mengapa, bagi saya mengapa. Dan ma'af saja, saya tidak suka dengan sebutan Betina karena tidak sesuai etika berbahasa Indonesia yang saya ketahui.
    أَلَا سَأَلُوا إِذْ لَمْ يَعْلَمُوا ؟ فَإِنَّمَا شَفَاءُ الْعِيِّ السَّؤَالُ
    ”Mengapa mereka tidak bertanya jika tidak mengerti ? Sesungguhnya obat dari kebodohan adalah bertanya” (Sunan Abu Dawud no.336)

  9. #9
    pelanggan tetap Asum's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    1,217
    Quote Originally Posted by cha_n View Post
    betina pada bahasa sehari2 memang berarti perempuan kok, baik hewan maupun manusia.
    bhs sehari-hari mana cha_n ? emangnya saya bukan orang Indonesia apa ? di daerah saya (sunda), nyebut betina itu kurang ajar, karena hanya buat binatang. Makanya saya pakai aturan bhs dan etika Indonesia supaya netral.

    Quote Originally Posted by cha_n View Post
    di kampungku nenek (perempuan) dipangging nek ino (singkatan dari nenek betino) biasa aja tauk.
    makna peyoratif ada dari presepsi saat ini di daerah2 tertentu aja, ga semua. makna sebenarnya tetap perempuan
    Iya saya tau, gak pernah betina artinya jadi laki-laki, ya perempuan lah

    Kalau soal ke daerah, saya beda dengan kamu cha_n, karena di daerah saya gak ada etika nyebut manusia yang bergender perempuan dengan betina.
    أَلَا سَأَلُوا إِذْ لَمْ يَعْلَمُوا ؟ فَإِنَّمَا شَفَاءُ الْعِيِّ السَّؤَالُ
    ”Mengapa mereka tidak bertanya jika tidak mengerti ? Sesungguhnya obat dari kebodohan adalah bertanya” (Sunan Abu Dawud no.336)

  10. #10
    Barista lighterheaven's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    B.P.R.D. Headquarters.
    Posts
    1,301
    Quote Originally Posted by win66ih View Post
    Emang yang lebih pantes yang kayak gimana ya? Puan? Hawa?
    Betina di tesaurus bahasa Indonesiaku artinya perempuan kok
    Pun masih relevan sama acaranya.


    Kemaren dateng ke acara pembukaannya. Dan nama cuma nama karena nggak ngaruh ke jenis acaranya kaya apa. Kupikir sengaja dibikin gitu biar berkesan artsy dan catchy. Sama kayak jejaka petir dan semacamnya. Me likey btw.
    Nggak ada diskredit gender atau apapun. Acara ini cuma menampilkan dan memperkenalkan beberapa karakter komik lokal dengan gender cewek yang emang liar dengan konotasi positif. Itu aja sih

    Dan dengan sumber yang sama, betina pun masih punya banyak arti.

    There, I put three smile in my post.
    Wah, terimakasih banyak Wing buat penjelasan lengkapnya.. dan juga terimakasih atas kesediaannya untuk datang ke pembukaan pameran ini. Dukungan kalian semua untuk komik lokal akan sangat bermakna.

    Thank God kita punya copywriter jenius di KM ini, jadi kita bisa mengerti lebih dalam tentang tatabahasa dan ***** bengek linguistik lainnya (mohon maaf jika ada yang tersinggung dengan penggunaan kata "*****" disini).

    Seperti yang telah dijelaskan oleh bro Wing, penggunaan kata betina disini sesuai dengan apa yang tertera di kamus bahasa Indonesia, yang diantaranya berarti wanita/perempuan. Tidak kasar, sesungguhnya, karena artinya ya begitu, manusia perempuan. Arti betina dalam kamus besar bahasa Indonesia tidak hanya terbatas pada penggunaan untuk hewan/binatang saja.

    Jadi apabila dirasa kurang sopan, mungkin terdapat salah kaprah dalam pengertian kata "betina" itu sendiri, atau memang dalam bahasa daerah tertentu, itu dianggap kasar ya. Tetapi yakinlah, bahwa kata "Betina" disini sama sekali tidak bermaksud kasar dan tidak sopan.

    Penggunaan kata "Betina" disini lebih memandang pada keunikan kata itu sendiri, karena kata itu jarang/tak lazim digunakan dan juga menjadi padanan yang manis dengan kata "bara".

    Quote Originally Posted by cha_n View Post
    betina pada bahasa sehari2 memang berarti perempuan kok, baik hewan maupun manusia.
    di kampungku nenek (perempuan) dipangging nek ino (singkatan dari nenek betino) biasa aja tauk.
    makna peyoratif ada dari presepsi saat ini di daerah2 tertentu aja, ga semua. makna sebenarnya tetap perempuan

    eniwei, selamat ya, moga komik indonesia maju terus!
    Ya, terimakasih untuk penjelasan tambahannya, dan juga supportnya pada komik Indonesia.

    Quote Originally Posted by Asum View Post
    Sesuai bhs Indonesiai aja, wanita atau perempuan. cewek atau cowok yang memang khusus atau umum buat manusia.

    Tapi betina ?


    Iya kan saya juga lampirkan referensinya dari kamus online, dalam kamus tsb kan tidak disebutkan jantan, tapi perempuan hanya umumnya ditujukan bagi hewan.

    Memang di tesaurus Bhs Indonesia disebutkan :




    Tapi apakah ini umum untuk menyebut gender wanita/perempuan sesuai bahasa Indonesia ?


    Baru tau saya jika "Betina" masih dianggap cukup sopan disematkan bagi manusia.


    Saya gak nyinggung soal acara, mau rame mau kagak bukan urusan saya. Saya hanya bertanya dan mempersalahkan nama judul "Bara Betina".

    Tapi jika sebutan "Betina" anda anggap tidak mengapa, bagi saya mengapa. Dan ma'af saja, saya tidak suka dengan sebutan Betina karena tidak sesuai etika berbahasa Indonesia yang saya ketahui.
    Nah, justru itu. Sebuah pameran seni itu biasanya menghindari kata yang umum. Banyak kata2 dalam bahasa Indonesia yang memang unik dan terdengar sangat "nyeni" seperti misalnya kata "saujana" dan sebagainya. Kata2 yang berbunyi seperti pilihan kosakata pujangga itulah yang biasanya dipilih sebagai judul pameran seni.
    Mohon maaf bila anda tersinggung atau tidak suka dengan penggunaan kata ini, tetapi seperti anda sebutkan sendiri, di Thesaurus pun kata "Betina" ini tidak terbatas pada penggunaan untuk binatang saja, dan sebagai salah satu perwakilan pameran Bara Betina, lewat post ini saya menyampaikan bahwa penggunaan kata "Betina" pada judul pameran ini, sama sekali tidak bermaksud untuk merendahkan kaum hawa.

  11. #11
    Barista lighterheaven's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    B.P.R.D. Headquarters.
    Posts
    1,301
    Ini ada beberapa dokumentasi dari malam pembukaan pameran Bara Betina kemarin (sabtu, 9 April 2011):






















  12. #12
    pelanggan tetap Asum's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    1,217
    ya terserah sampeyan, walau sy sdh tunjukan kalau betina tsb di KBBI online umumnya bagi hewan, sampeyan kekeuh bilang cukup sopan dan bisa dipakai buat manusia, ya sudah ...

    btw, masa penulis gak ngerti kata "umumnya" ? kalau dibilang "umumnya buat hewan" artinya gak umum disematkan buat manusia dan gak pantes
    أَلَا سَأَلُوا إِذْ لَمْ يَعْلَمُوا ؟ فَإِنَّمَا شَفَاءُ الْعِيِّ السَّؤَالُ
    ”Mengapa mereka tidak bertanya jika tidak mengerti ? Sesungguhnya obat dari kebodohan adalah bertanya” (Sunan Abu Dawud no.336)

  13. #13
    Chief Cook etca's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Location
    aarde
    Posts
    11,135
    @Asum,
    ssstttt jangan protes melulu dunk aw..
    kalau dah masuk wahana seni, sastra, dan budaya,
    apapun yang dianggap nyeleneh oleh pakem.
    akan dianggap biasa aja kok

    @lighterheaven
    wah lengkap euy?! futufutuna ada juga.
    jadi ketangkep suasana d sana.

    gw belum pernah datang di launchingnya komik tuh
    sayangna itu pas hari kerja dan jam kerja pulak

    eniw congrats,
    sukses buat kalian. semoga makin mewarnai sastra dan komik Indonesia.

  14. #14
    Chief Cook etca's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Location
    aarde
    Posts
    11,135
    Btw kasih resensinya dikit tentang Bara Betina dunk
    setidaknya bisa nangkep benang merah ceritanya

  15. #15
    Barista lighterheaven's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    B.P.R.D. Headquarters.
    Posts
    1,301
    Quote Originally Posted by Asum View Post
    ya terserah sampeyan, walau sy sdh tunjukan kalau betina tsb di KBBI online umumnya bagi hewan, sampeyan kekeuh bilang cukup sopan dan bisa dipakai buat manusia, ya sudah ...

    btw, masa penulis gak ngerti kata "umumnya" ? kalau dibilang "umumnya buat hewan" artinya gak umum disematkan buat manusia dan gak pantes
    Gak umum bukan berarti gak pantes. Misalnya, mewarnai jenggot dengan warna pink itu memang tidak umum, tapi bukan berarti gak pantes, gimana orangnya aja. Tidak pernah ada larangan menggunakan kata "Betina" pada manusia, menurut aturan bahasa Indonesia yang baku.

    Quote Originally Posted by etca View Post
    @Asum,
    ssstttt jangan protes melulu dunk aw..
    kalau dah masuk wahana seni, sastra, dan budaya,
    apapun yang dianggap nyeleneh oleh pakem.
    akan dianggap biasa aja kok

    @lighterheaven
    wah lengkap euy?! futufutuna ada juga.
    jadi ketangkep suasana d sana.

    gw belum pernah datang di launchingnya komik tuh
    sayangna itu pas hari kerja dan jam kerja pulak

    eniw congrats,
    sukses buat kalian. semoga makin mewarnai sastra dan komik Indonesia.
    Nah, itu.. penjelasan mbak etca sangat tepat. Kata "nyeleneh" itu yang pas banget buat menjelaskan perihal kata "Betina" disini.
    Iya, sebisanya gue masukin dokumentasi lengkapnya, biar orang yang kebetulan ndak bisa dateng, jadi tau suasananya kayak apa pas pembukaan.

    Lha, pembukaannya kan hari sabtu malem, mbak etca masih kerja toh jam segitu?

    Wah, terimakasih banyak buat dukungannya yaa.. amiin, sukses buat kita semua!

    Quote Originally Posted by etca View Post
    Btw kasih resensinya dikit tentang Bara Betina dunk
    setidaknya bisa nangkep benang merah ceritanya
    Sip, gue copas dari proposalnya yaa:

    Bara Betina adalah pameran komik yang menghadirkan perempuan sebagai pokok bahasan proses kreatif penciptaan komik. Tema ini diambil untuk menggambarkan potensi dan kekuatan komik Indonesia yang laten bagaikan bara, namun setiap saat dapat membara. Kata betina, sebagaimana penyebutan dasar untuk perempuan dalam bahasa Melayu Sumatera, mengisyaratkan bahwa tokoh-tokoh dalam komik tersebut bukan lagi sebuah benda, karena nyawa yang diberikan oleh para seniman penciptanya.

  16. #16
    pelanggan setia kandalf's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    6,050
    Betina memang sebenarnya untuk hewan.
    Tetapi kata 'Betina' dalam sastra atau cerita atau percakapan zaman dulu juga digunakan untuk merujuk pada manusia, tetapi biasanya lebih bersifat penghinaan.

    Misalnya, di cerita Musang Berjanggut, Tun Nila Utama diusir oleh ayah angkatnya karena menolak menikah. Pembelaannya adalah, "di negeri ini tak ada perempuan, yang kutemui hanya betina". Sang ayah angkat yang kebetulan seorang raja marah dan mengusir Tun Muda dan melarangnya kembali ke negerinya hingga Tun Nila Utama berhasil mendapatkan seorang istri yang bukan betina.

    Lola Amaria, di tahun 2006 juga membuat film berjudul Betina. Aku hanya menyayangkan Lola memberi nama tokoh utamanya 'Betina'. Padahal bila tidak, maka orang-orang akan bertanya-tanya siapakah yang dimaksud 'Betina'. Tokoh utamanya kah?


    Nah, kalau yang kutangkap dari judul Bara Betina adalah, gender, atau sosok yang umumnya direndahkan, tidak dianggap (dan karena itu menggunakan kata Betina) memiliki energi yang tidak boleh dianggap remeh (karena itu ada kata 'Bara'). Selain itu penggunaan kata yang merendahkan sendiri kadang juga disengaja untuk menolak kemapanan.

    Seperti yang dibilang Etca, dalam seni, kata-kata 'nyeleneh' yang mungkin buat orang awam tidak pantas sengaja digunakan.
    Last edited by kandalf; 12-04-2011 at 05:25 PM.

  17. #17
    pelanggan tetap Asum's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    1,217
    Kop kandalf, penjelasan sampeyan saya terima. Saya bertanya karena memang merasa tidak sreg dengan gaya bhs tsb. Dan penjelasan sampeyan cukup memuaskan kegundahan hati saya
    أَلَا سَأَلُوا إِذْ لَمْ يَعْلَمُوا ؟ فَإِنَّمَا شَفَاءُ الْعِيِّ السَّؤَالُ
    ”Mengapa mereka tidak bertanya jika tidak mengerti ? Sesungguhnya obat dari kebodohan adalah bertanya” (Sunan Abu Dawud no.336)

  18. #18
    Barista lighterheaven's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    B.P.R.D. Headquarters.
    Posts
    1,301
    Quote Originally Posted by kandalf View Post
    Betina memang sebenarnya untuk hewan.
    Tetapi kata 'Betina' dalam sastra atau cerita atau percakapan zaman dulu juga digunakan untuk merujuk pada manusia, tetapi biasanya lebih bersifat penghinaan.

    Misalnya, di cerita Musang Berjanggut, Tun Nila Utama diusir oleh ayah angkatnya karena menolak menikah. Pembelaannya adalah, "di negeri ini tak ada perempuan, yang kutemui hanya betina". Sang ayah angkat yang kebetulan seorang raja marah dan mengusir Tun Muda dan melarangnya kembali ke negerinya hingga Tun Nila Utama berhasil mendapatkan seorang istri yang bukan betina.

    Lola Amaria, di tahun 2006 juga membuat film berjudul Betina. Aku hanya menyayangkan Lola memberi nama tokoh utamanya 'Betina'. Padahal bila tidak, maka orang-orang akan bertanya-tanya siapakah yang dimaksud 'Betina'. Tokoh utamanya kah?


    Nah, kalau yang kutangkap dari judul Bara Betina adalah, gender, atau sosok yang umumnya direndahkan, tidak dianggap (dan karena itu menggunakan kata Betina) memiliki energi yang tidak boleh dianggap remeh (karena itu ada kata 'Bara'). Selain itu penggunaan kata yang merendahkan sendiri kadang juga disengaja untuk menolak kemapanan.

    Seperti yang dibilang Etca, dalam seni, kata-kata 'nyeleneh' yang mungkin buat orang awam tidak pantas sengaja digunakan.
    Touche, bro Kandalf.. terimakasih atas penjelasannya yang luar biasa.

  19. #19
    Barista lighterheaven's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    B.P.R.D. Headquarters.
    Posts
    1,301
    Tambahan lagi suasana pameran Bara Betina:
















  20. #20
    pelanggan tetap Asum's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    1,217
    top yang ini
    Betina memang sebenarnya untuk hewan.
    Tetapi kata 'Betina' dalam sastra atau cerita atau percakapan zaman dulu juga digunakan untuk merujuk pada manusia, tetapi biasanya lebih bersifat penghinaan.
    أَلَا سَأَلُوا إِذْ لَمْ يَعْلَمُوا ؟ فَإِنَّمَا شَفَاءُ الْعِيِّ السَّؤَالُ
    ”Mengapa mereka tidak bertanya jika tidak mengerti ? Sesungguhnya obat dari kebodohan adalah bertanya” (Sunan Abu Dawud no.336)

Page 1 of 4 123 ... LastLast

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •