Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 41 to 52 of 52

Thread: Bân-lâm-gú

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    pelanggan tetap Parameswara Li's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    天京
    Posts
    1,093

    Cool

    Quote Originally Posted by ndugu View Post
    Seperti yang saya post di sebelah, prasaan ini dua kata yang berbeda li.
    Ciak chai 吃菜 memang makan sayur, tapi ciak jai bunyinya beda. H-nya ga kedengaran, dan intonasinya agak beda tadi waktu saya nanya barusan ke orang hokkian. Intonasinya juga beda. Chai kaya bunyi 3 (rendah), jai lebih datar (-)Tio ciu juga sebut ciak chai untuk makan sayur, tapi vegetarian ada istilah tersendiri, ciak je. Sepertinya ini karakternya tadi nanya temen 吃素 (chi1 su3 - mandarin)
    Dalam bahasa-bahasa Han modern sebuah kata bisa terdiri dari lebih 1 huruf. Kata itu dibentuk dari penggabungan kata-kata(dasar) yang sudah ada dan membentuk arti lain yang bisa berhubungan secara langsung atau tidak langsung dengan makna asli kata-kata yang menyusunnya.

    Sebagai contoh, dalam Bahasa Mandarin ada kata Dong (nada 1) 東 yang berarti Timur dan kata Xi (nada 1) 西 yang berarti Barat. Kedua kata dasar itu jika dikombinasikan dapat mempunyai 2 arti yaitu 東西 Dong(1)Xi(1) yang berarti Timur (dan) Barat, dan 東西 Dong(1)Xi(netral) yang berarti barang. Jadi bisa kita lihat bahwa nadanya berubah walau lafal dan hurufnya sama.

    Contoh lain, kata Ni (nada 3) 你 yang berarti kamu dan kata Hao (nada 3) 好 yang berarti baik, jika dikombinasikan akan membentuk kata 你 好 Ni(2)Hao(3) yang digunakan untuk menyapa orang. Disini juga ada perubahan nada dari nada 3 menjadi nada 2.

    Dalam Bahasa Mandarin perubahan ini biasanya hanya meliputi nada saja. Namun dalam bahasa-bahasa Han yang lain, terutama bahasa-bahasa Han yang memiliki tradisi oral yang lebih kuat, ada kemungkinan perubahan ini juga meliputi lafalnya. Dari posting-posting sebelumnya di thread ini bisa dilihat bahwa dalam Bahasa Hokkian memang belum ada keseragaman pendapat tentang huruf-huruf yang dipakai melambangkan sebuah bunyi. Bahkan tidak sedikit huruf-huruf yang mempunyai beberapa lafal.

    Jadi sepanjang belum ada bukti yang meyakinkan bahwa huruf Chai dalam kata Ciak Chai itu berbeda dengan huruf Cai dalam kata Cap Cay, maka saya berpendapat bahwa kedua bunyi itu dilambangkan dengan huruf yang sama. Kecuali nanti jika sudah ada kesepakatan di kalangan linguist Hokkian bahwa memang hurufnya berbeda maka akan saya katakan berbeda.

    Sebetulnya memang saya ada sedikit keraguan tentang huruf dalam kata Ciak Chai itu. Tetapi keraguan saya justru pada huruf Ciak, bukan pada huruf Chai. Huruf Ciak yang saya tulis itu adalah 吃. Namun ada kemungkinan juga bahwa tulisannya adalah 食. Dalam Bahasa Hokkian huruf itu dilafalkan Ciak atau C'iak. Bahkan dalam Middle Chinese huruf ini dibaca (*jhiək). Dalam Bahasa Mandarin huruf 食 dilafalkan Shi(2), Si(4) atau Yi(4).

    Kata 吃素 Chi(1)3Su(3), dalam Bahasa Hokkian dilafalkan Ciak Sou. Memang kata ini adalah kata yang secara resmi berarti vegetarian. Namun pemakaiannya lebih umum dalam bahasa-bahasa utara. Dalam Bahasa Hokkian orang lebih umum memakai kata Ciak Chai daripada Ciak Sou. Jadi huruf 素 dalam Bahasa Hokkian dilafalkan dengan Sou, bukan Je, Jai, atau Chai.

  2. #2
    pelanggan sejati ndugu's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    7,681
    oh iya!
    bener, kamu bener mengenai huruf ciak itu. stelah kamu point out, saya inget temenku pernah mengatakan kalo ciak itu bukan pake karakter 吃, tapi 食. aneh ya? saya sangat ga menyangka ciak pake huruf itu.

    dan saya tau mengenai perubahan intonasi juga (sandhi tone). yang mandarin cukup simpel peraturannya, mungkin karena jumlah nadanya ga sebanyak hokkian/tiociu ya. saya liat yang dialek lebih ribet peraturannya (http://www.gaginang.org/teochew/peng...tml#tonechange), secara teori saya pun ga hapal, bingung. tapi kalo saat praktek, otomatis berubah sendiri, alami dari dulu prakteknya begitu tanpa sadar keberadaan sandhi tone, sampe gede baru tau ada teori ginian.

    jadi mungkin seperti yang kamu bilang, chai, jai dan je, semua pake karakter yang sama, tapi ngucapin beda. ngebingungin juga.
    Last edited by ndugu; 21-07-2012 at 08:37 PM.

  3. #3
    pelanggan setia Bi4rain's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    Neverland
    Posts
    2,539
    kayaknya walau sesama hokkian cara pengucapan bisa beda juga ya? kayak hokkian yg gw pake itu daerah pantai. Nonton di film hokkian pesawat Taiwan gitu hokkian juga beda, cuman kata teman gw yg lagi skul disana, orang Taiwan yg tinggal daerah tepi pantai hokkiannya masih sama persis dg yg gw pake..

    oya, klo di dialek gw Ti Kong itu artinya Tuhan.
    A kid at heart

  4. #4
    pelanggan tetap Parameswara Li's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    天京
    Posts
    1,093

    Cool

    Quote Originally Posted by Bi4rain View Post
    oya, klo di dialek gw Ti Kong itu artinya Tuhan.
    Itu kan sudah dibahas di sini

    http://www.kopimaya.com/forum/showth...4%A9%E5%85%AC?

  5. #5
    pelanggan sejati ndugu's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    7,681
    bi4rain, kamu ada di mana? pantainya deket mana?

    dan bener, kupikir hokkian pun sangat bervariasi, mirip2 sih, cuman ada istilah2 dan cara ngucapin yang berbeda.

  6. #6
    pelanggan sejati ndugu's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    7,681
    -edit-
    bikin thread baru aja deh
    Last edited by ndugu; 27-07-2013 at 10:54 AM.

  7. #7
    pelanggan tetap Parameswara Li's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    天京
    Posts
    1,093
    Quote Originally Posted by ndugu View Post
    -edit-
    bikin thread baru aja deh

  8. #8
    pelanggan sejati ndugu's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    7,681
    mr li, udah lama ga nongol
    kemana aja

  9. #9
    pelanggan tetap Parameswara Li's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    天京
    Posts
    1,093
    Quote Originally Posted by ndugu View Post
    mr li, udah lama ga nongol
    kemana aja
    Baru turun gunung.

  10. #10
    pelanggan sejati ndugu's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    7,681

    ada yang baru abis bertapa nih
    udah menguasai jurus tendangan tanpa bayangan blom?

  11. #11
    pelanggan tetap Parameswara Li's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    天京
    Posts
    1,093

    Cool

    我不知道這是什麼呢。。。。。

    Spoiler for :





  12. #12
    pelanggan JOSERENTCAR's Avatar
    Join Date
    Jun 2016
    Location
    Surabaya, Indonesia
    Posts
    201
    Hayyaa koko pinten,

Page 3 of 3 FirstFirst 123

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •