Results 1 to 20 of 99

Thread: Bahasa Mandarin

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    pelanggan thedumbie's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    nah disana belok kiri, disitu tuh
    Posts
    143
    ini disini ngmngnya mandarin yang tradisional toh. kirain yang simplified haha. kalo tradisional uhm nyerah dhe, bukan bidang gue.
    Why is Monday so far from Friday and Friday so near to Monday?

  2. #2
    pelanggan tetap Parameswara Li's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    天京
    Posts
    1,093
    Quote Originally Posted by thedumbie View Post
    ini disini ngmngnya mandarin yang tradisional toh. kirain yang simplified haha. kalo tradisional uhm nyerah dhe, bukan bidang gue.
    Tidak masalah mau pakai Fantizi atau Jiantizi. Perbedaannya juga tidak terlalu banyak kok. Cukup kita pelajari daftar radikal/bushou baik Fantizi/Jiantizi saja nanti juga bisa dikira-kira sendiri.

    Walaupun secara resmi Jiantizi digunakan dalam situasi formal (kecuali di Taiwan), namun secara informal Fantizi tetap masih digunakan dimana-mana. Lagipula dalam kaligrafi lebih bagus memakai Fantizi daripada Jiantizi karena lebih artistik.

  3. #3
    pelanggan tetap Parameswara Li's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    天京
    Posts
    1,093

    Talking Jiantizi dan Fantizi

    Beberapa contoh Fantizi dan Jiantizi


    Buku


    Belajar


    Pintu


    Naga


    Pertemuan, Perkumpulan


    Negara


    Awan


    Listrik


    Timur


    Panjang
    Last edited by Parameswara Li; 24-08-2011 at 05:28 PM.

  4. #4
    dokter RSJ - KM ancuur's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    RSJ - KM Jabatan:____ Dokter Jiwa
    Posts
    15,694
    Waktu gw tour ke china sama org2 jepang, mereka tidak kesulitan buat mengerti.. tapi ada sedikit kesulitan dalam membacanya.. yg di bawah bahasa jepangnya...


    MON = Pintu

    Higashi = Timur

    長い Nagai = Panjang

  5. #5
    pelanggan tetap Parameswara Li's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    天京
    Posts
    1,093

    Cool

    Quote Originally Posted by ancuur View Post
    Waktu gw tour ke china sama org2 jepang, mereka tidak kesulitan buat mengerti.. tapi ada sedikit kesulitan dalam membacanya.. yg di bawah bahasa jepangnya...


    MON = Pintu

    Higashi = Timur

    長い Nagai = Panjang
    Huruf Pintu pakai On tapi kok Timur dan Panjang pakai Kun ?

    Mestinya supaya seragam pakai Kun juga, jadi bacanya かど (kado)

  6. #6
    dokter RSJ - KM ancuur's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    RSJ - KM Jabatan:____ Dokter Jiwa
    Posts
    15,694
    Quote Originally Posted by Parameswara Li View Post
    Huruf Pintu pakai On tapi kok Timur dan Panjang pakai Kun ?

    Mestinya supaya seragam pakai Kun juga, jadi bacanya かど (kado)
    hrsnya tanya sama org jepang..
    tapi klo satu2 bacanya emang begitu...
    東 門 HIGASHI MON = Pintu Timur

  7. #7
    pelanggan tetap Parameswara Li's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    天京
    Posts
    1,093
    Quote Originally Posted by ancuur View Post
    hrsnya tanya sama org jepang..
    tapi klo satu2 bacanya emang begitu...
    東 門 HIGASHI MON = Pintu Timur
    Iya sih. Oh iya Huruf Timur itu kadang-kadang juga dibaca Azuma.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •