Results 1 to 20 of 99

Thread: Bahasa Mandarin

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    dokter RSJ - KM ancuur's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    RSJ - KM Jabatan:____ Dokter Jiwa
    Posts
    15,694
    Waktu gw tour ke china sama org2 jepang, mereka tidak kesulitan buat mengerti.. tapi ada sedikit kesulitan dalam membacanya.. yg di bawah bahasa jepangnya...


    MON = Pintu

    Higashi = Timur

    長い Nagai = Panjang

  2. #2
    pelanggan tetap Parameswara Li's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    天京
    Posts
    1,093

    Cool

    Quote Originally Posted by ancuur View Post
    Waktu gw tour ke china sama org2 jepang, mereka tidak kesulitan buat mengerti.. tapi ada sedikit kesulitan dalam membacanya.. yg di bawah bahasa jepangnya...


    MON = Pintu

    Higashi = Timur

    長い Nagai = Panjang
    Huruf Pintu pakai On tapi kok Timur dan Panjang pakai Kun ?

    Mestinya supaya seragam pakai Kun juga, jadi bacanya かど (kado)

  3. #3
    dokter RSJ - KM ancuur's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    RSJ - KM Jabatan:____ Dokter Jiwa
    Posts
    15,694
    Quote Originally Posted by Parameswara Li View Post
    Huruf Pintu pakai On tapi kok Timur dan Panjang pakai Kun ?

    Mestinya supaya seragam pakai Kun juga, jadi bacanya かど (kado)
    hrsnya tanya sama org jepang..
    tapi klo satu2 bacanya emang begitu...
    東 門 HIGASHI MON = Pintu Timur

  4. #4
    pelanggan tetap Parameswara Li's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    天京
    Posts
    1,093
    Quote Originally Posted by ancuur View Post
    hrsnya tanya sama org jepang..
    tapi klo satu2 bacanya emang begitu...
    東 門 HIGASHI MON = Pintu Timur
    Iya sih. Oh iya Huruf Timur itu kadang-kadang juga dibaca Azuma.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •