Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 26

Thread: Bahasa Indonesia vs English

  1. #1
    Chief Cook ndableg's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    5,910

    Bahasa Indonesia vs English

    Ini tiba2 aja lewat diotak gw.

    Ada beberapa keunggulan bhs Indonesia thd bahasa inggris, bahasa2 eropa lainnya dan bbrp bahasa lain.
    1. Kesetaraan gender.
    Tidak seperti bhs inggris, bhs eropa lainnya atau bhs arab, bahasa kita tidak mengakui perbedaan gender. Entah ini merupakan kelebihan atau kekurangan, yang jelas kita tidak perlu ikut2an tereak2 kesetaraan gender di Indonesia, karena memang selalu setara kalau dilihat dari karakter bahasanya.

    2. Penggunaan plural yang logis.
    Dalam tata bahasa indonesia, kita menggunakan logika. Misalnya, pulau-pulau adalah plural dan pulau adalah single, dan ketika kita menambahkan jumlah, maka kita mengatakan 5 pulau, bukan 5 pulau2.
    Ini terbalik dalam bahasa inggris. islands adalah plural dan island adalah single, tapi ketika menggunakan jumlah, bukan 2 island, tapi 2 islands, di mana 's' di sini adalah tidak perlu dan berlebihan. Bukankah sudah ada kata 2, kenapa musti disambung plural lagi? seharusnya artinya malah jadi lebih dari dua.

    Sampe sini sih gw baru dapet 2, ada yang mau nambahin? atau contoh dari bahasa lain.

  2. #2
    pelanggan setia neofio's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Posts
    2,689
    Bhs indonesia gak punya "kata kerja tak beraturan/irregular verbs", tidak seperti di bhs inggris


    CMIWw

  3. #3
    Indonesia gak punya aturan past-present-future yang baku.

    kill-killed, langsung ketauan mana yang past tense.

    kalau di Bahasa Indonesia, sama2 "membunuh", harus ngeliat keterangan waktu untuk tau itu lampau atau bukan.

  4. #4
    pelanggan setia neofio's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Posts
    2,689
    emang bahasa indonesia itu sederhana, karena gw orang indonesia

    misalnya penggunaan preposisi on, in, at atau by dalam bhs inggris, gw masih bingung penggunannya

    indonesia tinggal bilang di atas, atau di dalam

  5. #5
    Keunggulan bahasa Indonesia lainnya

    ada awalan, sisipan, akhiran.

    plus kombinasinya (awalan+akhiran, yang paling gue demen)

    misalnya: tenaga kerja, terjemahannya di enggres itu manpower atau labor. nah, untuk menyebutkan hal2 yang terkait dengan tenaga kerja, tinggal bikin awalan ke dan akhiran an. Ketenagakerjaan.

    sama kaya perkeretaapian, keinsinyuran


    *pengalaman-setengah-mati-nerjemahin-undang-undang*

  6. #6
    pelanggan setia
    Join Date
    May 2011
    Posts
    4,952
    prefix suffix itu juga yang bikin orang luar bingung.

    tinggal - ketinggalan - meninggalkan - meninggal

    coba pasang mereka di kalimat ini: saya tinggal di Bali sejak tahun lalu.
    salah pake awalan dan akhiran bisa fatal akibatnya

    But anyway, dalam salah satu artikel di BBC - nggak kasi link karena males - disebutkan oleh penelitian bahwa Bahasa Indonesia itu termasuk bahasa paling normal. Artinya fitur-fiturnya paling banyak sama dengan mayoritas bahasa lain di dunia, yang dalam daftar itu kalo nggak salah ada sekitar tiga ribuan.

    Bahasa Inggris termasuk yang paling nggak normal, tepatnya berada di peringkat ke 33. Jadi memang itu bahasa aneh, cuman karena kolonialisasi jadi kita semua harus menggunakan tata bahasa aneh tsb sebagai lingua franca.
    There is no comfort under the grow zone, and there is no grow under the comfort zone.

    Everyone wants happiness, no one wants pain.

    But you can't make a rainbow without a little rain.

  7. #7
    pelanggan setia choodee's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    2,988
    Bahasa indonesia itu sederhana, mgkn bakal repot kalo udah pake bahasa ga formal

    Tapi imo vocabnya kurang deh, ya karena terlalu sederhana itu sih

    Sebenarnya kata ga ada gender itu malah agak2 bikin aneh, dalam situasi tertentu sih.

    Contoh, apabila di skenario ada 3 orang, saya dan satu cowok dan satu cewek. Di bahasa inggris cukup nulis, I kissed her, udah ngerti sapa yg dicium, kalo bahasa indo, perlu dijelasin lagi, Aku mencium dia, dia yang mana?

    Sama dengan waktu, kalo dalam cerita yg cukup panjang, penggunaan past/present cukup penting.

    Misal, pas orang lagi cerita, I failed my blah blah blah blah blah, I was sad ---> orang tau sedihnya past tense, kalo di indo, kan cuman aku sedih, ga tau itu sedihnya sekarang juga atau cuman dulu.

    Tapi sy selalu menganggap pelajaran bahasa indonesia itu susah loh, majas bertingkat, hiperbola, atau apa itu, suka kebalik2

  8. #8
    Chief Cook ndableg's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    5,910
    Quote Originally Posted by choodee View Post
    Contoh, apabila di skenario ada 3 orang, saya dan satu cowok dan satu cewek. Di bahasa inggris cukup nulis, I kissed her, udah ngerti sapa yg dicium, kalo bahasa indo, perlu dijelasin lagi, Aku mencium dia, dia yang mana?

    Sama dengan waktu, kalo dalam cerita yg cukup panjang, penggunaan past/present cukup penting.

    Misal, pas orang lagi cerita, I failed my blah blah blah blah blah, I was sad ---> orang tau sedihnya past tense, kalo di indo, kan cuman aku sedih, ga tau itu sedihnya sekarang juga atau cuman dulu.
    Kalo dalam komunikasi lisan maka problem ini tidak ada, karena dalam berbicara kita juga menggunakan perasaan dan logika. Kalaupun tidak mengerti bisa langsung ditanya.
    Memang akhirnya dalam bahasa tulisan, bahasa indonesia lebih banyak menggunakan kata2.

  9. #9
    pelanggan setia Yuki's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Buitenzorg
    Posts
    6,366
    bahasa Indonesia adalah satu-satunya (katanya) yg memiliki perbedaan antara kami dan kita

    bahasa Inggris hanya mengenal we dan bahasa Jepang juga hanya mengenal ...tachi

    we dan ...tachi tidak dapat menjelaskan apakah mereka itu hanya termasuk ke dalam pihak pembicara (kami) atau sekaligus termasuk ke dalam pihak pembicara dan pendengar (kita)

    cmiiw
    CURE SUNSHINE WA KAKKOSUGIRU.

  10. #10
    pelanggan setia heihachiro's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    little nong
    Posts
    2,613
    ^ kalo "us" itu kami atau kita?
    next year™

  11. #11
    pelanggan setia Yuki's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Buitenzorg
    Posts
    6,366
    bisa berarti dua-duanya juga

    we lebih menekankan kepada aktivitas/keterangan yg dilakukan/disematkan oleh we, sedangkan us lebih menekankan subjek us itu sendiri dalam suatu kalimat pernyataan/informasi, bener gak sih?
    Last edited by Yuki; 19-07-2014 at 11:06 PM.
    CURE SUNSHINE WA KAKKOSUGIRU.

  12. #12
    pelanggan setia TheCursed's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    3,231
    Quote Originally Posted by neofio View Post
    ....
    misalnya penggunaan preposisi on, in, at atau by dalam bhs inggris, gw masih bingung penggunannya
    ...
    Berurutan: Di atas, di dalam, pada, di sekitar/dekat.
    A proud SpaceBattler now.

  13. #13
    pelanggan setia choodee's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Posts
    2,988
    Quote Originally Posted by Yuki View Post
    bahasa Indonesia adalah satu-satunya (katanya) yg memiliki perbedaan antara kami dan kita

    bahasa Inggris hanya mengenal we dan bahasa Jepang juga hanya mengenal ...tachi

    we dan ...tachi tidak dapat menjelaskan apakah mereka itu hanya termasuk ke dalam pihak pembicara (kami) atau sekaligus termasuk ke dalam pihak pembicara dan pendengar (kita)

    cmiiw
    hal yang paling sering gw jelasin ke teman2 asing gw, beda kami dan kita soalnya mreka sering pake kata kami kalo bicara bareng

    dulu gw bener2 ga sadar perbedaan kami dan kita, pas denger orang lain make kami dan kita salah, jadinya baru sadar emang beda.

  14. #14
    Chief Cook ndableg's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    5,910
    Quote Originally Posted by heihachiro View Post
    ^ kalo "us" itu kami atau kita?
    Hehe.. tambah satu berarti.
    English cuma punya we/us.. ga ada yg membedakan ketika mengatakan "us" dgn memasukkan lawan bicara dan "us" ketika artinya kami tanpa lawan bicara.

  15. #15
    pelanggan setia bradon heat's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    ~Yooniverse~ xD
    Posts
    5,057
    bahasa indonesia itu sederhana sekaligus susah ...
    buat saya untuk pelajaran indonesia dapet nilai 8 saja di rapot itu susah
    BEYOND GENIUS !!!!!!!!


  16. #16
    pelanggan setia Agitho_Ryuki's Avatar
    Join Date
    Feb 2011
    Location
    mBantul, Ngayogyokarto, Hadiningrat
    Posts
    2,517
    sembilan puluh sembilan -----> quatre-vingt-dix-neuf = empat kali-dua puluh-sepuluh-sembiln
    Barangsawijine purwo marang kawitan, Bandar sejatining wujud. Yuk lakone.. BUTHO CAKIL sido NGEMUTTT PEN.....THUNG!!

  17. #17
    pelanggan setia TheCursed's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Posts
    3,231
    Bahasa Indonesia janggal luar biasa, dan sama sekali nggak standar, kalo di pake buat istilah2 teknis.

    Cobain aja:
    HTTP = Hyper Text Transfer Protocol -> Indonesia -> Peraturan Pengalihan Naskah Besar. .... PPNB ?
    OSPF = Open Shortest Path First -> Indonesia -> Buka Dahulu Jalur Terpendek. .... BDJT ?

    di bawa ke forum diskusi, nggak ada yang kenal mas-broh-kümpel ....
    A proud SpaceBattler now.

  18. #18
    pelanggan Casanova Love's Avatar
    Join Date
    Sep 2011
    Location
    Jakarta
    Posts
    451
    Bahasa Indonesia sangat praktis dan dinamis.

    Misal,
    Accountable dengan praktisnya diterjemahkan Akuntabel,
    Risk dengan praktisnya diterjemahkan Risiko,
    Preposition dengan praktisnya diterjemahkan Preposisi.

    Dmikian juga ada banyak kata asing yg dapat praktis diterjemahkan.

  19. #19
    pelanggan setia Yuki's Avatar
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Buitenzorg
    Posts
    6,366
    sayangnya untuk hal tsb saya kurang setuju, dikarenakan akan menyebabkan roh bahasa indonesia itu sendiri menjadi hilang, identitasnya menjadi hilang, rasanya seperti bukan bahasa indonesia lagi.
    tapi "jangan khawatir", fenomena ini tidak hanya terjadi di Indonesia saja, ini sudah mengglobal, di jepang cukup banyak kata-kata serapan bahasa inggris menggantikan kata-kata bahasa jepang aslinya.
    CURE SUNSHINE WA KAKKOSUGIRU.

  20. #20
    pelanggan tetap
    Join Date
    Feb 2011
    Posts
    672
    hampir semua bahasa di dunia ini memiliki bahasa serapan dari bahasa yang lain, tidak terkecualai bahasa indonesia....
    bahkan bahasa indonesia memiliki banyak serapan, baik dari bahasa daerah(-daerah), bahasa melayu, bahasa sansekerta, baik dalam perluasan maupun ppenyempitan makna....

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •