Huhahahahahah.. freakbros indeed.
Yes! itu yang paling bener terjemahannya.. ::up::
Bukan, itu ambigunya.. ::ungg::
Yak, benar sekali, rumus. Maksud gue yang superlatifnya itu. Surga yang lebih terang. Ada juga yang ngartiin surga yang lebih ringan, lebih mudah dimasuki, hehehehe.. ::hohoho::
anyway, si Cottilard dan Joseph itu rasanya akan jadi twist di film ini.. pertanyaannya.. apa twistnya?
![kopimaya [dot] kom - Secangkir Kehangatan di Dunia Maya - Powered by vBulletin](images/misc/vbulletin4_logo.png)
