PDA

View Full Version : Yuk Berseronok.. :D



Joyko
18-07-2012, 08:01 PM
walaupun mungkin repost, munkin masih terlihat lucu, slnya lg trend juga bahasa2 disini en gw gugel jg belum ada di kopmay.. ::hihi::

* INDONESIA : Kementerian Hukum dan HAM
* MALAYSIA : Kementerian Tuduh Menuduh (Menteri kurang ajar ini suka main Tuduh Menuduh)

* INDONESIA : Kementerian Agama
* MALAYSIA : Kementerian Tak Berdosa (yakin nih tak berdosa ?)

* INDONESIA : Angkatan Darat
* MALAYSIA : Laskar Hentak-Hentak Bumi (aduuh capek banget kayak gak ada kerjaan lain)

* INDONESIA : Angkatan Udara
* MALAYSIA : Laskar Angin-Angin (merasa kepanasan)

* INDONESIA : ‘Pasukaaan bubar jalan !!!’
* MALAYSIA : ‘Pasukaaan cerai berai !!!’……(Oh my goshhhh)

* INDONESIA : Merayap
* MALAYSIA : Bersetubuh dengan bumi ( Jangan gila dong..itu istrinya Pak Mi)

* INDONESIA : rumah sakit bersalin
* MALAYSIA : hospital korban lelaki ( bener juga sih….) Ha………ha.

* INDONESIA : telepon selular
* MALAYSIA : talipon bimbit

* INDONESIA : Pasukan terjun payung
* MALAYSIA : Aska begayut (bergayut di lengan yg kokohhhhhhhh …..kaleee)

* INDONESIA : belok kiri, belok kanan
* MALAYSIA : pusing kiri, pusing kanan ( Migrant..kaleee )

* INDONESIA : Departemen Pertanian
* MALAYSIA : Departemen Cucuk Tanam ( yuu marie….)

* INDONESIA : 6.30 = jam setengah tujuh
* MALAYSIA : 6.30 = jam enam setengah

* INDONESIA : gratis bicara 30menit
* MALAYSIA : percuma berbual 30minit (suka berbohong?)

* INDONESIA : tidak bisa
* MALAYSIA : tak boleh

* INDONESIA : WC
* MALAYSIA : tandas

* INDONESIA : Satpam/sekuriti
* MALAYSIA : Penunggu Maling (keekkekeke…maling doank yang ditungguin)

* INDONESIA : Aduk
* MALAYSIA : Kacau (ribet yaaah)

* INDONESIA : Di aduk hingga merata
* MALAYSIA : kacaukan tuk datar (jangan dikacaukan tuk tegak wakakaka)

* INDONESIA : 7 putaran
* MALAYSIA : 7 pusingan

* INDONESIA : Imut-imut
* MALAYSIA : Comel benar (baah…..!)

* INDONESIA : pejabat negara
* MALAYSIA : kaki tangan Negara

* INDONESIA :bertengkar
* MALAYSIA : bertumbuk

* INDONESIA : pemerkosaan
* MALAYSIA : perogolan

* INDONESIA : Pencopet
* MALAYSIA : Penyeluk Saku (kalo ngambilnya dari tas…apa dwonkkk? penyeluk tas?)

* INDONESIA : joystick
* MALAYSIA : batang senang (dildo ?)

* INDONESIA : Tidur siang
* MALAYSIA : Petang telentang (gak boleh tengkurap?)

* INDONESIA : Air Hangat
* MALAYSIA : Air Suam

* INDONESIA : Terasi
* MALAYSIA : Belacan (hm…sama dengan bahasa melayu )

* INDONESIA : Pengacara
* MALAYSIA : Peguam

* INDONESIA : Sepatu
* MALAYSIA : Kasut (temennya kasur )

* INDONESIA : Ban
* MALAYSIA : Tayar (Tonjok….kalo bahasa Jatim)

* INDONESIA : remote
* MALAYSIA : kawalan jauh (maksudnya bodyguard jarak jauh ?)

* INDONESIA : kulkas
* MALAYSIA : peti sejuk (weleh)

* INDONESIA : chatting
* MALAYSIA : bilik berbual (wwkkwkwk..bener juga…tempat para pembual)

* INDONESIA : rusak
* MALAYSIA : tak sihat

* INDONESIA : keliling kota
* MALAYSIA : pusing pusing ke bandar (kalau sering main ke Bandar togel..abis terus duitnya)

* INDONESIA : Tank
* MALAYSIA : Kereta kebal (suntik kale..)

* INDONESIA : Kedatangan
* MALAYSIA : ketibaan

* INDONESIA : bersenang-senang
* MALAYSIA : berseronok (Kena UU pornografi lhooo…)

* INDONESIA : bioskop
* MALAYSIA : panggung wayang (hahahahah … ….)

* INDONESIA : rumah sakit jiwa
* MALAYSIA : gubuk gila (Gubug Derita …kaleee)

* INDONESIA : dokter ahli jiwa
* MALAYSIA : Dokter gila (jadi sebenernya yang gila sapa….hehehe. ..)

* INDONESIA : narkoba
* MALAYSIA : dadah (?????….byeeeeee, bubyeee, papaiii)

* INDONESIA : pintu darurat
* MALAYSIA : Pintu kecemasan (Pintu Gelisah ….)

* INDONESIA : hantu pocongkkkkkk
* MALAYSIA : hantu Bungkus ( pesen 1, bang… pakai karet merah)

* INDONESIA : Kipas Angin
* MALAYSIA : Mesin Tiup (hehe….)

lily
18-07-2012, 08:56 PM
Lo ? Ini beneran ya bahasa aslinya ? ::ngakak2::

itsreza
18-07-2012, 09:01 PM
yang buat kreatif, ga semua bahasa aslinya :)

Bi4rain
18-07-2012, 09:09 PM
Ada beberapa yang bener nih kayak perkosaan itu rogol, menyenangkan/asyik itu seronok, kulkas itu peti ais/peti dingin, p*nt*t itu malah v*gin* ::doh::

kejadian nyata waktu bokap berobat ke Malaysia ditemani adek gw
mereka lagi di ruang tunggu en ada satu bapak-bapak ngajakin ngobrol

Bapak-bapak: nak periksa ape?

Adik gw: periksa saraf di kepala....
Bapak-bapak: .........(diam sebentar) Ooo...nak perikse kepale (kepala) otak!! :iamdead:

Yuki
18-07-2012, 09:38 PM
....dan mengapa malaysia jahil klaim ini klaim itu bisa jadi rasa gara-gara tulisan itu ;D pelampiasan sakit hati

Joyko
18-07-2012, 09:54 PM
itu benarkah? merayap = bersetubuh dengan bumi...?

Parameswara Li
18-07-2012, 10:03 PM
Kata seronok muncul di media masa Indonesia belum terlalu lama, mungkin baru sekitar 9-10 tahun yang lalu. Sebelumnya kata itu, sama seperti puluhan ribu kata yang lain, hanya menjadi pajangan di kamus saja. Tidak pernah dipedulikan orang.

Arti sebenarnya dari seronok itu senang atau bahagia. Itu kata dalam Bahasa Melayu. Kemudian ada yang namanya makna konotatif, yaitu makna turunan yang berbeda. Seperti misalnya kata nakal yang kemudian juga bisa berarti binal atau liar. Kadang-kadang kita juga memakai istilah "tanda kutip", misalnya kata "menyarankan" yang dalam kondisi tertentu berarti memaksa. Nha, hal itu juga terjadi dengan kata Seronok itu tadi. Misalnya ada kalimat yang berbunyi Laki-laki tua itu suka menonton tarian yang seronok. Di situ maksudnya Laki-laki itu (walaupun sudah tua) masih suka menonton tarian yang membuatnya bahagia. Makna yang dipakai dalam kata Seronok tersebut adalah makna konotatifnya. Membuatnya bahagia di situ maksudnya bahagia dalam tanda petik, yaitu hal-hal yang memang sering dilakukan oleh seorang laki-laki.

Oleh wartawan Indonesia, yang sangat jarang, atau malah tidak pernah sekalipun dalam hidupnya, membuka kamus, kemudian dipikirnya kata seronok itu berarti hal-hal yang berkaitan dengan kecabulan, lalu dengan penuh keyakinan menuliskannya di media masa dengan arti yang dia pikirkan tadi. Kemudian hal ini ditiru oleh banyak wartawan lain sehingga akhirnya orang-orang di Indonesia menganggap makna konotatif itu adalah makna yang asli, malah menganggap aneh makna aslinya, bahkan kadang-kadang mengejek orang-orang yang menggunakan makna aslinya.

::hihi::

Fere
18-07-2012, 10:08 PM
gw kira kalo 9-10 tahun lalu, lebih lah..
gw rasa kata2 'seronok' udah dipake di sini pada tahun 80-90an..

Joyko
18-07-2012, 10:13 PM
jadi maksudnya berseronok itu ingin membuat dirinya bahagia ya ::hihi::, kalau ada anak gadis yanh mau pergi ke disco dia harus bilang "mah mau ke disco dulu yah, mau seronok2an sama pacar" ::hihi::

Parameswara Li
19-07-2012, 12:19 AM
gw kira kalo 9-10 tahun lalu, lebih lah..
gw rasa kata2 'seronok' udah dipake di sini pada tahun 80-90an..

Sebelum tahun 2000 saya kok belum pernah melihat kata itu dipakai di media dalam arti seperti sekarang. Ini yang saya bahas penggunaan di media lho, bukan penggunaan lisan. Kalau secara lisan memang kata itu sudah dipakai dari dulu, dengan arti yang sebenarnya. Sekali ini, yang saya maksud 9-10 tahun lalu adalah penggunaan kata seronok di media dengan arti konotatif.

Secara lisan kata ini sudah dipergunakan di Indonesia dari dulu, terutama oleh orang-orang yang merupakan penutur Bahasa Melayu, seperti di Sumatra dan Kalimantan. Dalam KBBI kata seronok juga masih diartikan menurut makna aslinya.

se·ro·nok a menyenangkan hati; sedap dilihat (didengar dsb): dl dunia keronggengan ini suara pesinden itu sama-sama — dan menarik hati;
me·nye·ro·nok·kan v menimbulkan rasa seronok;
ke·se·ro·nok·an n perihal (yg bersifat) seronok


Atau jangan-jangan ada penutur Bahasa Indonesia yang merancukan kata seronok ini dengan kata lain yang mirip, yaitu senonoh ?


no·noh a, tidak — , kurang — tidak patut atau tidak sopan (tt perkataan, perbuatan, dsb); tidak menentu atau tidak manis dipandang (pakaian dsb): kelakuan yg tidak –; pakaian
tidak –;

Fere
19-07-2012, 12:40 AM
Sebelum tahun 2000 saya kok belum pernah melihat kata itu dipakai di media dalam arti seperti sekarang. Ini yang saya bahas penggunaan di media lho, bukan penggunaan lisan. Kalau secara lisan memang kata itu sudah dipakai dari dulu, dengan arti yang sebenarnya. Sekali ini, yang saya maksud 9-10 tahun lalu adalah penggunaan kata seronok di media dengan arti konotatif.
waduh.. saya sendiri kurang tahu pastinya Bung Li, saya cuman merasa sudah
sering menemui kata itu di media jauh sebelum tahun 2000-an..


maaf kalo salah.. ::bye::

Parameswara Li
19-07-2012, 12:45 AM
Atau jangan-jangan media yang sering kita baca berbeda ? Saya bacanya Kompas, Media Indonesia, Tempo, Suara Pembaruan, Intisari, dsb. Situ bacanya apa ? Bukan Lampu Merah kan ?

::hihi::

Fere
19-07-2012, 12:52 AM
Lampu Merah kan termasuk media juga Bung Li.. ::hihi::

monitor, jakarta jakarta, intisari, tempo, kompas, jawa pos, solopos, hai, bola, dll..

apa gw dulu bacanya di monitor ya..?

Parameswara Li
19-07-2012, 01:00 AM
Tabloid Monitor atau Monitor Indonesia ? Kalau Monitor Indonesia kan baru tahun 2008. Kalau Monitor sudah bubar bersamaan dengan masuk penjaranya Arswendo tahun 1990. Hmmm.... Kalau Monitor sih ada kemungkinan, secara si Arswendo sering buat istilah sendiri. Yang jelas yang mulai mengelirukan istilah seronok tersebut kemungkinan besar bukan orang Sumatra/Kalimantan yang biasanya lebih paham Bahasa Melayu.

Lampu Merah memang termasuk media. Tapi saya rasa tidak bisa jadikan tolok ukur kebahasaan. Saya kebetulan pernah baca Lampu Merah karena bekas bungkus saja, tidak pernah utuh.
::ngakak2::

Fere
19-07-2012, 01:08 AM
monitor-nya Arswendo bung Li, yang dulu pernah bikin peringkat tokoh paling populer ato apa
gitu, trus si Arswendo sendiri kalo gak salah peringkatnya ada di atas Nabi Muhammad.. ;D

kebetulan alm. ayah saya dulu langganan media itu, sebelum akhirnya dibredel..

gogon
19-07-2012, 03:31 AM
wong gendeng, ini bukan Forum Bahasa ;D


.
.
'Seronok' mempunyai makna negatif mungkin karena ada 'nok' nya
;D

Bi4rain
19-07-2012, 11:34 AM
^you save the day ;D

AsLan
19-07-2012, 12:04 PM
wong gendeng, ini bukan Forum Bahasa ;D


.
.
'Seronok' mempunyai makna negatif mungkin karena ada 'nok' nya
;D

mungkin begitu ya ?

kalo gak salah kata "no2k" itu termasuk kata jorok di jawa ya ?

Joyko
19-07-2012, 12:33 PM
ini jadi debat kecil di thread gw, hoi ini thread untuk ngokok eh ngakak! ::hihi::

noodles maniac
21-07-2012, 01:53 PM
Malaysian ::takmungkin::

Bi4rain
21-07-2012, 04:18 PM
^hush ;D

--------------------

terry
06-08-2012, 04:35 AM
bahasanya kocak nih. Kreatif nih yang buat