erusi
01-07-2012, 02:20 AM
Lagi satu permasalahan yang kritikal dalam bible, lihat ayat Nehemiah 7:26.
Dalam kitab Greek Greek Apostolic Bible Polyglot di link http://apostolic.interlinearbible.org/nehemiah/7.htm , tertulis
υιοί Βαιθαλέμ και Νετωφαθί εκατόν εικοσιτρείς
sons of Beth-lehem and Netophah a hundred twenty-three
Maka bilangan golongan Bethlehem dan Netophah, berjumlah 123 orang.
Lihat pula dalam kitab Hebrew, di link http://biblos.com/nehemiah/7-26.htm , tertulis
אַנְשֵׁ֤י the men
בֵֽית־
לֶ֙חֶם֙ of Bethlehem
וּנְטֹפָ֔ה and Netophah
מֵאָ֖ה an hundred
שְׁמֹנִ֥ים fourscore
וּשְׁמֹנָֽה׃ and eight
"Fourscore" itu bermaksud 80. Maka bilangan golongan Bethlehem dan Netophah, berjumlah 188 orang. Ini dapat kita lihat dalam beberapa terjemahan yang lain bagi ayat Nehemiah 7:26 itu seperti yang tertulis dalam link http://mlbible.com/nehemiah/7-26.htm
New American Standard Bible (1995)
the men of Bethlehem and Netophah, 188;
Webster's Bible Translation
The men of Beth-lehem and Netophah, a hundred and eighty eight.
Justeru sekarang jumlah yang mana sebenarnya betul? 123 atau 188???
Lebih lanjut, mari kita meneliti kitab Greek OT Testament (Septuagint) di dalam link http://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/septuagint/chapter.asp?book=17&page=7 , ianya tertulis
υἱοὶ Βαιθαλὲμ ἑκατὸν εἰκοσιτρεῖς· υἱοὶ ᾿Ατωφὰ πεντηκονταέξ·
Dalam link tersebut juga disertakan terjemahannya iaitu " The children of Baethalem, a hundred and twenty-three: the children of Atopha, fifty-six. "
Maka golongan Bethlehem adalah 123 orang, mana kala Netophah pula adalah 56 orang. Jika dijumlahkan semuanya adalah 179 orang.
So sekali lagi, pertanyaannya adalah berapakah jumlah orang Bethlehem dan Netophah? 123, 188 atau 179 ?????
Juga pertanyaannya yang mana satukah versi manuskript Greek yang asli bagi ayat Nehemiah 7:26 itu? Saya permudahkan perbezaannya berdasarkan warna.
υιοί Βαιθαλέμ και Νετωφαθί εκατόν εικοσιτρείς
yang menyebut "sons of Beth-lehem and Netophah a hundred twenty-three " iaitu Bethlehem + Netophah = 123
atau
υἱοὶ Βαιθαλὲμ ἑκατὸν εἰκοσιτρεῖς· υἱοὶ ᾿Ατωφὰ πεντηκονταέξ·
yang menyebut "The children of Baethalem, a hundred and twenty-three: the children of Atopha, fifty-six"
iaitu Bethlehem = 123 dan Netophah = 56?
Ini adalah lagi satu bukti bahwa manuskript bible itu tidak mempunyai sifat kesamaan antara satu sama lain.
Sila kelompok kristian kemukakan penjelasan bersama bukti yang bersifat kukuh dan pasti untuk menafikan dakwaan saya itu.
Dalam kitab Greek Greek Apostolic Bible Polyglot di link http://apostolic.interlinearbible.org/nehemiah/7.htm , tertulis
υιοί Βαιθαλέμ και Νετωφαθί εκατόν εικοσιτρείς
sons of Beth-lehem and Netophah a hundred twenty-three
Maka bilangan golongan Bethlehem dan Netophah, berjumlah 123 orang.
Lihat pula dalam kitab Hebrew, di link http://biblos.com/nehemiah/7-26.htm , tertulis
אַנְשֵׁ֤י the men
בֵֽית־
לֶ֙חֶם֙ of Bethlehem
וּנְטֹפָ֔ה and Netophah
מֵאָ֖ה an hundred
שְׁמֹנִ֥ים fourscore
וּשְׁמֹנָֽה׃ and eight
"Fourscore" itu bermaksud 80. Maka bilangan golongan Bethlehem dan Netophah, berjumlah 188 orang. Ini dapat kita lihat dalam beberapa terjemahan yang lain bagi ayat Nehemiah 7:26 itu seperti yang tertulis dalam link http://mlbible.com/nehemiah/7-26.htm
New American Standard Bible (1995)
the men of Bethlehem and Netophah, 188;
Webster's Bible Translation
The men of Beth-lehem and Netophah, a hundred and eighty eight.
Justeru sekarang jumlah yang mana sebenarnya betul? 123 atau 188???
Lebih lanjut, mari kita meneliti kitab Greek OT Testament (Septuagint) di dalam link http://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/septuagint/chapter.asp?book=17&page=7 , ianya tertulis
υἱοὶ Βαιθαλὲμ ἑκατὸν εἰκοσιτρεῖς· υἱοὶ ᾿Ατωφὰ πεντηκονταέξ·
Dalam link tersebut juga disertakan terjemahannya iaitu " The children of Baethalem, a hundred and twenty-three: the children of Atopha, fifty-six. "
Maka golongan Bethlehem adalah 123 orang, mana kala Netophah pula adalah 56 orang. Jika dijumlahkan semuanya adalah 179 orang.
So sekali lagi, pertanyaannya adalah berapakah jumlah orang Bethlehem dan Netophah? 123, 188 atau 179 ?????
Juga pertanyaannya yang mana satukah versi manuskript Greek yang asli bagi ayat Nehemiah 7:26 itu? Saya permudahkan perbezaannya berdasarkan warna.
υιοί Βαιθαλέμ και Νετωφαθί εκατόν εικοσιτρείς
yang menyebut "sons of Beth-lehem and Netophah a hundred twenty-three " iaitu Bethlehem + Netophah = 123
atau
υἱοὶ Βαιθαλὲμ ἑκατὸν εἰκοσιτρεῖς· υἱοὶ ᾿Ατωφὰ πεντηκονταέξ·
yang menyebut "The children of Baethalem, a hundred and twenty-three: the children of Atopha, fifty-six"
iaitu Bethlehem = 123 dan Netophah = 56?
Ini adalah lagi satu bukti bahwa manuskript bible itu tidak mempunyai sifat kesamaan antara satu sama lain.
Sila kelompok kristian kemukakan penjelasan bersama bukti yang bersifat kukuh dan pasti untuk menafikan dakwaan saya itu.