PDA

View Full Version : Cerita Silat



Shaka_RDR
25-06-2012, 02:48 PM
Gw search sih ga ada ye.. entahlah klo cara search gw salah, silahkan di merger.

disini ada yg demen baca cerita silat ?
kho ping hoo, khu lung/gu long, chin yung, dll ?
gw ga tau banyak.. selama ini cuma baca karangan mereka ber 3 sih ;D

surjadi05
25-06-2012, 02:54 PM
kho ping hoo mah bacaan anak sd sampe sma, kalo udah baca khu lung, tjan, en chin yung udah malas lagi baca kho ping hoo::hohoho::::hohoho::

Shaka_RDR
25-06-2012, 02:57 PM
iyo....
gw baca kho ping hoo itu salah satunya : sepasang pedang iblis.
dan jujur gw bingung dengan alur ceritanya.
klo soal cerita yg lengkap itu chin yung, tapi yg bikin geregetan itu khu lung ;D
tapi sayangnya khu lung ceritain ga lengkap2 banget, jadi banyak pertanyaan.

cthnya :
pendekar binal : siapa shio naga dalam cap jie shio ?
pendekar harum : apa hubungannya dengan thiat tiong tong dari pendekar panji sakti ? apakah chu liu xiang itu anaknya ?
pendekar baja : apakah sim long dan pek fifi punya anak ?
pendekar panji sakti : gimana caranya thiat tiong tong dan ya tee keluar dari gua ? ::grrr:: ini yg bener2 bikin gw ilfil sih....

Parameswara Li
25-06-2012, 03:01 PM
kho ping hoo mah bacaan anak sd sampe sma, kalo udah baca khu lung, tjan, en chin yung udah malas lagi baca kho ping hoo::hohoho::::hohoho::

Tjan maksudnya Tjan ID (Tjan Ing Djioe) ? Dia itu penerjemah, bukan pengarang. Banyak cerita silat yang sudah dia terjemahkan, termasuk diantaranya cerita-cerita karangan Gu Long. Bahasa Indonesia yang dia pergunakan jauh lebih baik daripada penerjemah lain seperti OKT, SD Liong, Gan KL, dan Gan KH.

Shaka_RDR
25-06-2012, 03:09 PM
ah ya....
agak2 gimana gitu klo baca "selepas maghrib" di novel kungfu ;D
klo ga salah Gan KL yg sering pake kata2 itu.

btw, gw sering bingung dengan satuan waktu neh...
sepeminuman teh, setengah harian (ga mungkin beneran 12 jam atuh ? ;D), sepembakaran dupa (pernah baca dimana , cuma lupa gitu)... itu gimana ngitungnya dalam menit / jam ye ;D

Parameswara Li
25-06-2012, 04:00 PM
btw, gw sering bingung dengan satuan waktu neh...
sepeminuman teh, setengah harian (ga mungkin beneran 12 jam atuh ? ;D), sepembakaran dupa (pernah baca dimana , cuma lupa gitu)... itu gimana ngitungnya dalam menit / jam ye ;D

Untuk sepembakaran dupa, tidak ada durasi yang spesifik untuk itu karena tergantung ukuran dupanya, kecepatan angin (kalau di luar ruangan). Tapi biasanya sih untuk dupa ukuran normal dan dibakar dengan normal ya sekitar setengah jam.

Sepeminum teh juga tidak ada aturan bakunya. Kebiasaan orang berbeda-beda, tapi secara umum mungkin sekitar 15 menitan. Ini juga kemungkinan, karena mungkin saja saya salah.

Setengah harian jelas tidak mungkin menunjukkan durasi persis antara matahari terbit dan terbenam. Mungkin hanya beberapa jam saja yang meliputi beberapa jam sebelum tengah hari sampai dengan beberapa jam setelah tengah hari. Seandainyapun benar-benar setengah hari, juga tidak bisa dipastikan karena durasi munculnya matahari tergantung musimnya. Dengan setting lokasi Cina Utara yang empat musimnya sangat jelas perbedaannya, maka waktu setengah hari juga berbeda lamanya.

surjadi05
25-06-2012, 04:54 PM
iyo....
gw baca kho ping hoo itu salah satunya : sepasang pedang iblis.
dan jujur gw bingung dengan alur ceritanya.
klo soal cerita yg lengkap itu chin yung, tapi yg bikin geregetan itu khu lung ;D
tapi sayangnya khu lung ceritain ga lengkap2 banget, jadi banyak pertanyaan.

cthnya :
pendekar binal : siapa shio naga dalam cap jie shio ?
pendekar harum : apa hubungannya dengan thiat tiong tong dari pendekar panji sakti ? apakah chu liu xiang itu anaknya ?
pendekar baja : apakah sim long dan pek fifi punya anak ?
pendekar panji sakti : gimana caranya thiat tiong tong dan ya tee keluar dari gua ? ::grrr:: ini yg bener2 bikin gw ilfil sih....
::ngakak2::::ngakak2::

gw kok ga pernah sampe penasaran ya? kalo yg pendekar baja bukannya punya anak, ada disebutin di pendekar budiman ( siao li hui tao)::bye::


Tjan maksudnya Tjan ID (Tjan Ing Djioe) ? Dia itu penerjemah, bukan pengarang. Banyak cerita silat yang sudah dia terjemahkan, termasuk diantaranya cerita-cerita karangan Gu Long. Bahasa Indonesia yang dia pergunakan jauh lebih baik daripada penerjemah lain seperti OKT, SD Liong, Gan KL, dan Gan KH.
thanks for the info serius selama ini gw kirain tjan id pengarang, kalo yg lain gw emang tahu penerjemah::bye::

Parameswara Li
25-06-2012, 05:03 PM
....tapi yg bikin geregetan itu khu lung ;D
tapi sayangnya khu lung ceritain ga lengkap2 banget, jadi banyak pertanyaan.


Gu Long itu menarik dalam membuat cerita tetapi lemah dalam penyelesaian. Apalagi dia sering mabuk sehingga kerapkali pekerjaannya diselesaikan terburu-buru menjelang deadline. Ditambah lagi dengan kesehatannya yang menurun baik secara mental (depresi) maupun fisik (levernya parah karena alkohol) sehingga ia sering membayar orang lain (sebagai ghostwriter) untuk menyelesaikan tulisannya.

Shaka_RDR
26-06-2012, 10:33 AM
Pendekar budiman? Ntar gw cari ah.
Btw itu anak sama pek fifi? Bukan sama si cu jit jit?
Gw penasaran sama sim long karena namanya disebutin oleh lian xing di goa gui bu geh :D

---------- Post Merged at 10:33 AM ----------

soal penyelesaian, gu long emang parah!
Pendekar panji sakti aja cukup bikin ilfil endingnya, tapi yg bener2 bikin ilfil adalah : naga kemala putih (lanjutan dari harimau kemala putih).
Nyesel gw bacanya -_-"

Klo bukan karena an wan sam kong muncul, trus siau hi ji + hoa bu koat disebut, ga bakalan gw baca tuh buku.

etca
26-06-2012, 10:52 AM
gw ada ebooknya cerita silat begituan.. banyak..
tapi belum sempat baca semuanya :lololol:
ini nyari ebooknya atau buku phisiknya sih... ;D

etca
26-06-2012, 10:52 AM
kelemahan saya baca cerita silat adalah.. susah inget nama2 tokohnya ::doh::
;D

Kingform
26-06-2012, 12:14 PM
gw pernah tuh punya e-book nya legend of the condor heroes
tapi akhirnya ga gw baca karena masih pake ejaan lama.....

Shaka_RDR
26-06-2012, 12:36 PM
Mau donk eBooknya.
Gw juga ebook koq. Nyari buku bahasa indo mana ada di singapore ;D klo aksara rumput gw nyerah deh ;D gw cuma bisa baca dikit2 :P

Kalian dah pernah baca apa aja?

kandalf
26-06-2012, 05:06 PM
Kemarin2 paling sempat baca Jin Yong seperti Medali Wasiat.
Karya Gu Long malah belum baca (ini, komik adaptasinya gak dihitung, kan?)

Penasaran ama karya2 Liang Yushen dan Wang Dulu. Katanya bagus yah?

Khopinghoo juga pernah baca, yang pendekar cengeng.

Btw, Herman Praktino dan SH Mintardja boleh dimasukkan gak?

Shaka_RDR
26-06-2012, 05:55 PM
Lha ya masukin aja. Gw juga suka baca wiro sableng koq ;D toh masih serial silat.

Btw karya gu long yg seri 7 senjata itu urutannya apa yah?

No 1 pedang abadi. No 2 bulu merak atau kait perpisahan sih?

Kingform
26-06-2012, 07:13 PM
Mau donk eBooknya.
ebook nya udah gw delete dari kompie.....
dulu dapetnya juga dari anak KG. ada yang demen ama trilogi condor heroes. dan kebetulan dia punya link donlot ebook nya legend of condor heroes. cuman pas gw baca ejaan dan tata bahasa nya masih pake yang lama. ga kuat gw bacanya

::hihi:: ::hihi::

Shaka_RDR
05-07-2012, 09:57 AM
gw lagi mau baca the condor heroes, ceritanya si kwee ceng... cuma ajubileh nih bahasa... ejaan untunglah bukan ejaan lama, tapi kosakata dan grammarnya itu acak kadut sampe gw pusing ::grrr::

tuscany
11-07-2012, 11:15 AM
Kwee Ceng aku baca yang versi Koo Ping Ho. Lucu juga kalo diingat2 baru kelas 3 SD sudah baca begituan. Selain Pendekar Pemanah Rajawali, aku juga baca Pendekar Bongkok, Jodoh Si Mata Keranjang dan beberapa judul lain. Wiro Sableng baru mulai baca sekitar kelas 4 apa 5. Tapi cerita di akhir2nya baca waktu kuliah kurang memuaskan. Nggak kayak judul2 awal.

uploader
11-07-2012, 01:34 PM
halo ::bye::

mungkin ini koleksi cerita silatnya ga banyak.
mention aja mana yang mau diuploadin, saya akan upload secara berkala.
total tadi saya cek, ada 800an MB

361362360

uploader
11-07-2012, 03:26 PM
ini link-nya yah
satu folder eBook Silat,
baru random buku ama keseluruhan karya SH Mintarja

https://www.dropbox.com/sh/oqjobk7qn3tz3aq/0PpjGipbOw

Parameswara Li
11-07-2012, 05:26 PM
Kwee Ceng aku baca yang versi Koo Ping Ho.


Kwee Ceng versi Khoo Ping Hoo ? Maksudnya bagaimana ?


Lucu juga kalo diingat2 baru kelas 3 SD sudah baca begituan.


Banyak kok anak SD yang sudah baca Wuxia. Apalagi kalau memang didukung oleh lingkungan. Jadi bukan hal yang aneh juga.

:ngopi:

AsLan
11-07-2012, 09:11 PM
Cerita Kwee Cheng, Yo Ko udah gw apal luar kepala, kalo disuru cerita dari awal sampe akhir juga bisa ::hihi::

Shaka_RDR
15-07-2012, 07:00 PM
waaaaaaaaaaaa... thanks a lot sifu uploaderrrrr.......

*kowtow*

Delacroix
16-07-2012, 01:03 AM
Pendekar budiman? Ntar gw cari ah.
Btw itu anak sama pek fifi? Bukan sama si cu jit jit?
Gw penasaran sama sim long karena namanya disebutin oleh lian xing di goa gui bu geh :D

---------- Post Merged at 10:33 AM ----------

soal penyelesaian, gu long emang parah!
Pendekar panji sakti aja cukup bikin ilfil endingnya, tapi yg bener2 bikin ilfil adalah : naga kemala putih (lanjutan dari harimau kemala putih).
Nyesel gw bacanya -_-"

Klo bukan karena an wan sam kong muncul, trus siau hi ji + hoa bu koat disebut, ga bakalan gw baca tuh buku.

Pendekar Budiman =Pisau terbang Li=Siau Li Fei Dao

Mengenai masalah A Fei/Kiam khek A Hui memang tidak dijelaskan secara eksplisit jika dia adalah anak haram dari Sim Long+Pek Fifi, tp cukup banyak koq petunjuk yang mengarah ke arah sana.

Sama halnya dengan hubungan antara Maling Harum marga Coh dengan Pendekar Panji Sakti. Tidak ada yang kata2 GL yang jelas2 menyebutkan hubungan mereka berdua.^^

Naga Kumala Putih? Sampah! Biarkan saja Harimau Kumala Putih endingnya menggantung dari pada baca itu NKP, toh bukan asli karya GL ^^

Yang demen baca karya GL, cobain baca Pendekar Riang/Happy Hero/Huan le ying xiong dah. Menurut saya pribadi, inilah puncak karya GL

Menambahi pertanyaan Kandalf mengenai LYS dan WDL.

Jika anda terbiasa dengan cersil bombastis macam karya JY/GL dimana karakter utamanya kadang super sakti, hampir tiada tandingan, maka dijamin anda akan bosan membaca karya LYS.

Pada karya LYS, tidak ada jagoan super sakti. Sesakti2 nya Leng bwee Hong, Kim Si Ih, ataupun Beng Hoa, paling banter jg cm bisa melawan 2 musuh,. Lebih dari itu, mereka keteteran jg.

Pace ceritanya luambaaat, akan tetapi detil, termasuk juga penggabungan dengan event2 sejarahnya, LYS top markotop. Selain itu LYS juga raja tega, banyak jagoannya yang berakhir dengan tragedi::nangis::

WDL? Lebih realistis lagi!! Adakah dalam cersil JY, orang beradu ginkang musti bersusah-susah cari jalan memutar, karena terhadang tembok yang terlalu tinggi? Adakah dalam cerita GL, jagoan bersusah susah memunguti kembali senjata rahasia yang disambitkan ke musuh? ^^

hajime_saitoh
26-09-2012, 11:59 AM
gmana dengan Tony Wong????

kandalf
26-09-2012, 12:29 PM
Tonywong komikus.
Kadang cerita asli seperti Long Hu Men
kadang cerita adaptasi seperti cerita2 Chin Yung.

Dia pun sekarang sudah tidak menggambar sendiri. Anak buahnya banyak seperti Ip Ming Fat atau Andy Seto.
Koreksi bila aku salah.

kupo
19-12-2012, 03:14 PM
Banyak kok anak SD yang sudah baca Wuxia. Apalagi kalau memang didukung oleh lingkungan. Jadi bukan hal yang aneh juga.

:ngopi:

aku dulu mulai baca cersil juga masih kelas 2 SD, pertama baca karya JY - Kisah Pendekar Negeri Tayli - 70 an buku, abis itu jadi suka baca cersil.. hehehe::oops::

---------- Post Merged at 02:14 PM ----------

Profil Pengarang Cersil Chin Yung dan Khu Lung (diambil dari website kangzusi)

Chin Yung, yang memiliki nama asli Cha Liang Yong atau dikenal sebagai Louis Cha di kalangan internasional, dilahirkan di Zhejian China pada tahun 1924. Ketimbang menjadi diplomat selesai pelajarannya Chin Yung memilih mengejar karir di bidang jurnalistik. Bosan hanya menulis berita, Chin Yung mulai mencoba menulis resensi film, menulis skenario film, sampai pada akhirnya menulis novel. Menulis novel inilah rupanya kekuatan utama dari Chin Yung.
Novel pertama Chin Yung ditulis pada tahun 1955 dengan judul Pedang dan Kitab Suci (Shu Jian En Chou Lu). Novel ini diterbitkan secara berseri di suratkabar Xin Wan Bao, Hong Kong, dan mendapat sambutan yang luar biasa dari masyarakat. Chin Yung kemudian mendirikan suratkabarnya sendiri, dengan nama harian Ming Pao Daily, dan menerbitkan novel-novelnya secara berkala di surat kabarnya tersebut.

Secara resmi terdapat 13 novel (12 novel panjang dan 1 novel pendek) dan 2 cerita pendek yang ditulis Chin Yung dalam selang waktu 17 tahun, dari tahun 1955 sampai 1972.
Judul buku dan dibuat ditahun

1. Pedang dan Kitab Suci Shu Jian En Chou Lu 1955
2. Pedang Ular Emas Bi Xue Jian 1956
3. Legenda Pendekar Rajawali She Diao Ying Xiong Zhuan 1957
4. Kembalinya Sang Pendekar Rajawali Shen Diao Xia Lu 1959
5. Rase Terbang dari Pegunungan Salju Xue Shan Fei Hu 1959
6. Si Rase Terbang Fei Hu Wai Zhuan 1960
7. Pedang Langit & Golok Naga Yi Tian Tu Long Ji 1961
8. Sepasang Golok Mustika Yuan Yang Dao 1961
9. Kuda Putih Menghimbau Angin Barat Bai Ma Xiao Xi Feng 1961
10. Pedang Hati Suci Lian Cheng Que 1963
11. Pendekar-Pendekar dari Negeri Tayli Tian Long Ba Bu 1963
12. Medali Wasiat Xia Ke Xing 1965
13. Hina Kelana Xiao Ao Jiang Hu 1967
14. Kaki Tiga Menjangan Lu Ding Ji 1969
15. Pedang Puteri Yue Yue Nu Jian 1970

Tahun 1972 Chin Yung menyelesaikan penulisan novelnya yang terakhir, Kaki Tiga Menjangan (Lu Ding Ji), yang telah dimulainya sejak 1969 dan berikrar untuk tidak menulis novel lagi. Sampai hari ini ikrarnya masih tetap dipegang, namun nama besarnya terus hidup.

Gu Long, yang memiliki nama asli Xiong Yaohu (1937-1985), merupakan penulis cerita silat terpopuler di Taiwan. Keluarganya berasal dari propinsi Jiangxi, China, dan Gu Long lahir di Hong Kong pada tahun 1937. Pada saat berumur 13 tahun, ia pindah ke Taiwan bersama kedua orangtuanya, yang bercerai tidak lama setelah itu.

Pada masa awal hidupnya di Taiwan, Gu Long tinggal di sebuah kota tua bernama Ruifang di pinggir kota Taipei, dan mengambil studi di jurusan Inggris sebuah akademi terkemuka Tamkang English Junior College (sekarang bernama Universitas Tamkang). Tidak seperti kebanyakan orang yang berusaha keras menyelesaikan studinya agar dapat bekerja di kota besar, Gu Long tidak menyelesaikan studinya dan malah kembali ke kota kecilnya untuk menjalani kehidupan tenang dan mewujudkan impian hidupnya: mengarang buku.

Gu Long mulai menulis novel di usia 11 tahun dan memperoleh royalti tulisannya yang pertama di usia 19 tahun. Tema utama novel dan prosanya pada awalnya adalah cinta, namun namanya baru melambung dan dikenal orang saat teman-temannya mendorongnya untuk menulis novel cerita silat. Pada awal tahun 60-an Gu Long, di usianya yang ke-23, berkonsentrasi penuh menulis cerita silat. Kisah cinta dalam novel-novel silatnya begitu realistis, mungkin karena pengalamannya sekian tahun menulis kisah cinta, dan gaya penulisannya begitu unik dan orisinil.

Karir Menulis
Karya Gu Long muncul pada waktu yang tepat saat novel cerita silat sedang digemari baik di Taiwan maupun di Hong Kong. Karir menulisnya yang berlangsung lebih dari 20 tahun secara kronologis dapat dibagi ke dalam 3 periode utama. Karya-karyanya yang ditulis pada periode pertama, seperti Cangqiong Shen Jian dan Piao Xiang Jian Yu, tidak berbeda dengan karya-karya novelis-novelis umum lainnya.

Pada periode yang kedua barulah Gu Long mengekspresikan gayanya yang khas dan unik serta pemikirannya yang dalam. Karyanya seperti Da Qi Yingxiong Zhuan dan Juedai Xuang Jian (Pendekar Binal/The Remarkable Twins) telah mampu menempatkan dirinya sejajar dengan tiga novelis utama Taiwan, Zhu Qingyun, Wo Longsheng, dan Si Maling; mereka berempat disebut dengan “The Four Masters of Taiwan”. Setelah itu muncullah karya-karyanya yang paling terkenal, seperti Chu Liu Xiang (Pendekar Pencabut Nyawa) dan Duoqing Jianke Wuqing Jian (Pendekar Budiman/Romantic Swordsman). Cerita Chu Liu Xiang yang menggabungkan cerita silat, detektif, dan tema cinta, begitu mempesona dan diakui sebagai kisah Sherlock Holmes-nya Asia.

Meski Gu Long tidak pernah berhenti menemukan ide-ide baru untuk menghibur para pembacanya, cerita-cerita yang dibuatnya di periode yang terakhir dalam perjalanan karirnya tidak disambut sebaik buku-buku yang ia tulis sebelumnya. Setelah tahun 1975 karyanya menjadi semakin buruk, dan gayanya telah banyak ditiru oleh para penulis pendatang baru. Saat gayanya memudar, kejayaan novel-novel cerita silat pun turut surut bersamanya.

Sebuah Pribadi yang Kontroversial
Gu Long merupakan seorang yang berkepribadian unik dan kontroversial. Ia hanya mau berbicara dengan mereka yang dikenalnya dengan baik. Ia selalu memulai penulisannya dengan memotong kukunya terlebih dahulu (temannya menjelaskan bahwa sesungguhnya Gu Long menggunakan waktu tersebut untuk menyusun dalam benaknya alur cerita yang akan ditulisnya). Ia kadang duduk dan berbaring di atas sebuah papan tulis, karena percaya dengan melakukan itu inspirasi akan mengalir memasukinya.

Gu Long sangat suka minum alkohol dan merupakan seorang perokok berat. Ia dapat menghabiskan rata-rata 2 bungkus rokok dalam semalam penyusunan novelnya. Ia juga memiliki reputasi yang buruk di mata penerbit-penerbit, karena ia meminta pembayaran royalti yang tinggi di muka kepada penerbitnya, namun kemudian gagal menyelesaikan novelnya sesuai dengan tenggat waktu yang ditentukan. Akan tetapi penerbit-penerbitnya tersebut menerima saja dari waktu ke waktu, karena mereka takut kehilangan Angsa Emas mereka tersebut.

Kisah Cinta
Kesempurnaan hidup di mata Gu Long terdiri dari pena, alkohol, dan wanita cantik. Ia menikah 2 kali dan keduanya berakhir dengan perceraian. Dari ke-2 pernikahannya itu ia dikaruniai 3 orang putra dan sebuah luka batin yang mendalam. Kegagalannya dalam membina keluarga mungkin dapat dikatakan karena sifatnya yang suka berfoya-foya.

Namun meski gagal dalam 2 pernikahannya tersebut, Gu Long tidak pernah kekurangan wanita cantik dalam hidupnya. Dunia literatur pada waktu itu begitu penasaran mengapa seorang Gu Long yang tampangnya biasa-biasa saja dapat memikat begitu banyak wanita cantik. Sebagian mengatakan bahwa itu dikarenakan kekayaannya, namun Ding Qing murid dari Gu Long, yang mengenalnya dengan baik, mengatakan bahwa karisma Gu Long ada dalam kesepiannya – dan itulah yang telah memikat begitu banyak wanita cantik.

Wanita-wanita yang mengenal Gu Long mengerti bahwa ia adalah seorang laki-laki kesepian yang mengejar hal-hal yang baru karena hatinya yang penuh dengan kesepian. Karenanya, Gu Long telah mencintai banyak wanita, namun tidak ada satu hubungan pun di antaranya yang berlangsung lama.

Meski Gu Long tidak dapat hidup tanpa teman wanita, ia seringkali mengabaikan wanita yang dicintainya untuk bisa bersama-sama dengan teman-temannya. Sikapnya ini, yang menganggap teman wanita mudah dicari namun sahabat baik sulit untuk ditemukan, telah menimbulkan kebencian di hati teman-teman wanitanya, begitu juga sikapnya yang menganggap hidup ini dengan tidak serius. Akibatnya ke-2 wanita yang menceraikannya dan wanita-wanita lain yang pernah dekat dengannya semua berakhir dengan tidak pernah dapat mengampuni sikapnya itu.

Gu Long sebenarnya ingin mengubah cara hidupnya, namun ia tidak mampu. Ia tidak ingin orang lain seperti dirinya. Ia sadar betapa banyak hutang cinta yang dimilikinya.

Kehidupannya yang Singkat
Gu Long menjadi termasyur di usia muda, namun ia juga meninggal di usianya yang masih muda, pada umur 48 tahun, tanggal 21 September 1985. Ia mati karena alkohol. Alkohol telah menjadi sahabatnya melewati masa susah dan senangnya, namun juga telah menjadi penyebab kerusakan hatinya (Gu Long mengidap sakit pengerasan di hatinya/hepatocirrhosis).

Pada tanggal 21 September 1985 Gu Long jatuh koma, dan kata-kata terakhirnya adalah: “Mengapa tidak ada salah seorang teman-teman wanitaku yang datang mengunjungi aku?” Malam itu pukul 6:06pm, di rumah sakit Tri-service Taipei, Gu Long mengakhiri penjalanan hidupnya, meninggalkan lingkaran karya tulisnya dan dunia ini untuk selamanya.

Para penggemar karya-karyanya terkejut dengan berita tersebut. Teman-teman baiknya menitikkan air mata di depan batu nisannya, tidak mempercayai kepergian Gu Long yang begitu cepat tersebut. Namun, hampir tidak ada seorang pun sanak-saudara, termasuk wanita-wanita yang pernah pernah satu waktu dekat dengannya, hadir pada acara penguburannya.

Para profesional menulis untuk mengungkapkan penyesalan mereka akan perginya Gu Long: Ngai Hong berkata, orang menggunakan Jin Yong sebagai panutan sebelum munculnya novel-novel Gu Long. Hanya Gu Long yang dapat mendobrak keteladanan Jin Yong tersebut dan menciptakan sebuah gaya yang baru. Insan televisi dan dunia film berkomentar bahwa karya Gu Long merupakan sebuah terobosan dalam sejarah novel-novel cerita silat.

Gu Long tidaklah mati, karena karya-karyanya akan tetap bersama dengan kita, teristimewa kreativitasnya yang telah memberi kita cara berpikir yang baru.

kandalf
19-12-2012, 03:44 PM
Tahun 1972 Chin Yung menyelesaikan penulisan novelnya yang terakhir, Kaki Tiga Menjangan (Lu Ding Ji), yang telah dimulainya sejak 1969 dan berikrar untuk tidak menulis novel lagi. Sampai hari ini ikrarnya masih tetap dipegang, namun nama besarnya terus hidup.

Tidak menulis novel tetapi merevisi berkali-kali... hihihihihihi...
Tapi novel terakhirnya Chin Yung, Lu Dung Ji (Kaki Tiga Menjangan) memang mantap ya? Benar-benar antitesis dari novel pertamanya, Pedang dan Kitab Suci.

kupo
19-12-2012, 04:11 PM
Tidak menulis novel tetapi merevisi berkali-kali... hihihihihihi...
Tapi novel terakhirnya Chin Yung, Lu Dung Ji (Kaki Tiga Menjangan) memang mantap ya? Benar-benar antitesis dari novel pertamanya, Pedang dan Kitab Suci.

iya betul.. hihihi.. ::hihi::

kasian Toan Ki, di revisi terakhir (kalo ga salah) Ong Giok yan nya balik lagi ngurusi buyung hok yg gila... aku ngenes bacanya ::ungg::

kaki tiga menjangan dari sisi karya sastra emang unik, cuma gemes bacanya hahaha..
ada yg punya ebooknya yg terjemahannya rapi? aku punya tapi bagian tengah dan belakangnya terjemahannya ngaco, beda sama bagian depannya... jadi ga sreg bacanya ::grrr::

kandalf
19-12-2012, 04:26 PM
KangZusi itu kalau gak salah hasil pemindaian. Tapi seingatku ada yang hilang.
Tapi kalau nanya kayak ginian jangan sampai di milis cersil atau tjersil di yahoogroups yah. Soalnya ada penerbitnya di situ. Bisa diamuk2. ::ngakak2::

Heh? Di revisi terakhir Ong Giok Yan kembali mengurusi Buyung Hok?
Bukan si siapa itu, wanita pelayan...

Duh.. ngenes banget.

kupo
19-12-2012, 05:08 PM
iya betul.. aku dapatnya dari sana.. kalo ga salah terjemahannya emang ga selesai, terus digantiin orang lain mulai bagian tengah, jadi kacau dan ada bagaian yang ga komplit.. bro baca dimana? kalo ada penerbitnya, kebetulan aku mau tanya beli versi cetaknya dimana ::oops::

iya ngenes ... :-(


As for the love life of Duan Yu, nothing too interesting. The Xixia princess saw that Duan Yu was looking quite sad and offered a caring companion for him in the form of the palace maid. The 4 sword girls were a gift too, but those girls married the sons of the 3 Ministers. It was only said in the end that Mu Wanqing later on became the Imperial Consort, Zhong Ling became Consort Xian and the palace maid Consort Shu. One of them was the mother of Duan Zhengxing (the father of Duan Zhixing/reverend Yideng), but it was unclear which one. As for Wang Yuyan, she could not learn the method to preserve her youth. Because the only persons who knew the skill were all dead (Tonglao, Wuya Zi and Li Qiushui). She just went back to her mad cousin.

tuscany
19-12-2012, 05:21 PM
Kwee Ceng versi Khoo Ping Hoo ? Maksudnya bagaimana ?



Banyak kok anak SD yang sudah baca Wuxia. Apalagi kalau memang didukung oleh lingkungan. Jadi bukan hal yang aneh juga.

:ngopi:

Ya yang ditulis Koo Ping Hoo. Mungkin sama mungkin beda dengan yang ditulis orang lain aku nggak tau. Tapi rasanya sih sebelas dua belas kalo liat berbagai versi filmnya.

Kukira anak SD sukanya main PS ato baca komik ::hihi::

kupo
19-12-2012, 05:47 PM
oo baru tahu kalau koho ping hoo bikin cerita yg mirip sama sia tiauw eng hiong..
jagoannya namanya kwe ceng juga bro?

kalo soal film, aku 95% yakin karya kho ping ho belom ada yg dibikin film :), walaupun ada sinetron silat yg ceritanya mirip2 tapi setahuku ga disbutkan kalau itu cerita karangan Kho Ping Ho

kalau menurut aku sih karangannya kho ping hoo yang paling bagus itu serial bukek siansu dan serial pedang kayu harum.. itu juga yg seri2 akhir ceritanya udah mulai ga bagus

tuscany
19-12-2012, 05:52 PM
Koo Ping Hoo kayaknya menyadur deh, bukan ngarang sendiri. Jadi jalan cerita sama tapi pake kata2nya dia. Cerita Kwee Cheng itu aslinya karangan siapa? Kukira semacam folklore gitu.

Karangan Koo Ping Hoo yang paling memorable di aku sih yang Pendekat Mata Keranjang. Soalnya judul itu yang pertama kali dibaca.

kupo
19-12-2012, 06:24 PM
ooo... ok

Kwee ceng dan Oey Yong itu jagoan di cerita Kisah Memanah rajawali bagian pertama dari trilogy Rajawali.

lengkap nya
1 Kisah Memanah Rajawali - Sia Tiauw Eng Hiong
2 Sepasang Pendekar Rajawali - Sin Tiauw Hiap Lu
3 Kisah Membunuh Naga - To Liong To

cerita diatas ada hubungannya dengan cerita para pendekar negeri tayli, semuanya karangan Chin Yung (profil pengarang nya aku post diatas :) )

cerita diatas itu bacaan wajib buat penggemar cerita silat :)

kalau sudah baca cerita karangan pengarang asli Tiongkok ( Chin Yung - Khu Lung ) dll, baca karangan Kho Ping Hoo yang orang sini jadi terasa kurang menggigit ( walaupun karangan beliau juga bagus )

Pendekar Mata keranjang karya Asmaraman S. Kho Ping Ho yang bro baca itu bagian dari seri Pedang kayu harum.



1. Pedang Kayu Harum
2. Petualang Asmara
3. Dewi maut
4. Pendekar Lembah Naga
5. Pendekar Sadis
6. Harta karun Jengis Khan
7. Siluman gua Tengkorak
8. Asmara Berdarah
9. Pendekar Mata Keranjang
10. Si Kumbang Merah
11. Jodoh mata keranjang
12. Pendekar Kelana



kalau bro belum baca, bisa dicoba, tapi hati2 kalau ga bisa berhenti :D


Kho Ping Hoo atau Asmaraman Sukowati Kho Ping Hoo
Dia legenda pengarang cerita silat. Kho Ping Hoo, lelaki peranakan Cina kelahiran Sragen, Jawa Tengah, 17 Agustus 1926, yang kendati tak bisa membaca aksara Cina tapi imajinasi dan bakat menulisnya luar biasa. Selama 30 tahun lebih berkarya, dia telah menulis sekitar 400 judul serial berlatar Cina, dan 50 judul serial berlatar Jawa.
Bahkan setelah dia meninggal dunia akibat serangan jantung pada 22 Juli 1994 dan dimakamkan di Solo, namanya tetap melegenda. Karya-karyanya masih dinikmati oleh banyak kalangan penggemarnya. Bahkan tak jarang penggemarnya tak bosan membaca ulang karya-karyanya. Kho Ping Hoo bernama lengkap Asmaraman Sukowati Kho Ping Hoo.
Dia juga banyak mengajarkan filosofi tentang kehidupan, yang memang disisipkan dalam setiap karyanya. Salah satu tentang yang benar adalah benar, dan yang salah tetap salah, meski yang melakukannya kerabat sendiri. Kho Ping Hoo berasal dari keluarga miskin. Dia hanya dapat menyelesaikan pendidikan kelas 1 Hollandsche Inlandsche School (HIS). Namun, ia seorang otodidak yang amat gemar membaca sebagai awal kemahirannya menulis.
Ia mulai menulis tahun 1952. Tahun 1958, cerita pendeknya dimuat oleh majalah Star Weekly. Inilah karya pertamanya yang dimuat majalah terkenal ketika itu. Sejak itu, semangatnya makin membara untuk mengembangkan bakat menulisnya. Banyaknya cerpenis yang sudah mapan, mendorongnya memilih peluang yang lebih terbuka dalam jalur cerita silat. Apalagi, silat bukanlah hal yang asing baginya. Sejak kecil, ayahnya telah mengajarkan seni beladiri itu kepadanya, sampai 1959 baru ia berusaha "menciptakan" cersil. Cersilnya bukan saja populer sebagai cerita bersambung di majalah, melainkan ia sendiri pun menerbitkan dalam bentuk buku saku. Penerbit Gema di Solo adalah usaha yang dibangunnya. Selama 30 tahun, ia menulis 120 buah karya. Menurut pengakuannya, di antara karya-karyanya ada sebuah yang beijudul Bunga Teratai Emas yang merupakan karya terjemahan, sedangkan yang lain adalah ciptaannya.

Karya cerita silat pertamanya adalah Pedang Pusaka Naga Putih, dimuat secara bersambung di majalah Teratai. Majalah itu ia dirikan bersama beberapa pengarang lainnya. Saat itu, selain menulis, ia masih bekerja sebagai juru tulis dan kerja serabutan lainnya, untuk bisa memenuhi kebutuhan hidup sehari-hari.
Namun, setelah cerbung silatnya menjadi populer, ia pun meninggalkan pekerjaanya sebagai juru tulis dan kerja serabutan itu, dan fokus menulis. Hebatnya, ia menerbitkan sendiri cerita silatnya dalam bentuk serial buku saku, yang ternyata sangat laris. Cerita silatnya pun makin bervariasi. Tak hanya cerita berlatar Cina, tetapi juga cerita berlatar Jawa, di masa majapahit atau sesudahnya. Bahkan, selain secara gemilang memasukkan makna-makna filosofis, dia pun menanamkan ideologi nasionalisme dalam cerita silatnya.
Karya-karya Kho Ping Hoo, umumnya boleh dikatakan terbagi atas cersil, "novel sejarah" Jawa, novel spionase dan novel percintaan. "Novel sejarah" Jawanya konon dibandingkan dengan karya penulis pribumi ditulisnya lebih dini, mutunya pun cukup tinggi. Novelnya yang berjudul Darah Mengalir di Borobudur paling menyenangkan untuk selera semua orang. Novel ini menampilkan dua tokoh yang mengesankan: Raden Pancapanadan Indrayana. Teater di Jawa sudah mengubah novel ini menjadi sendratari dan dipentaskan berulang kali. DiJawa, ada grup pertunjukan yang disebut "Siswo Budoyo" yang dipimpin oleh Cokrojiyo, yang gemar mengubah bermacam-macam novel sejarah Kho Ping Hoo menjadi sandiwara radio. Di samping Darah Mengalir di Borobudur, novel sejarah Badai di Laut Selatan mendapat sambutan juga.
Meskipun Kho Ping Hoo pernah menulis "novel sejarah" Jawa dan telah mendapat penghargaan yang tinggi atas usahanya, tetapi Jumlah karya yang terbesar dan yang membuat Kho terkenal adalah cersil.

Latar belakang cersil Kho Ping Hoo ada yang di Tiongkok, dan ada juga yang di Indonesia. Lantaran Kho Ping Hoo tidak mempunyai dasar bahasa Tionghoa, maka ia tidak mampu menyalin cersil Tionghoa. Namun, dengan membaca cersil-cersilnya, orang mendapat kesan, Kho menguasai benar kisah cersil Tionghoa. la juga tahu tentang sejarah dan kebudayaan Tionghoa, walaupun kadangkala ia keliru tentang tahun-tahun dinasti Tiongkok.
Jika diamati dengan saksama, seseorang yang pernah membaca cersil dan menonton beberapa film kungfu yang berdasarkan karya Ni Kuang dan Gu Long, kelihatanjalan ceritanya banyak persamaan, penyelesaiannya pun sangat miirip. Jadi, ketika Kho Ping Hoo menulis cersil pasti dipengaruhi kedua orang penulis tersebut.
Kho Ping Hoo dalam cersilnya sering membicarakan perkawinan campur Tionghoa-Indonesia, meskipun ini dianjurkan tetapi mesti didasarkan percintaan. Kho mengharapkan para pembaca bisa menerima manfaat yang terkandung di dalam cersilnya. Menggunakan cersil untuk memberi "kuliah" ini mirip dengan novel peranakan yang terbit pada awal abad kedua-puluh. Cara ini jarang ditemui pada cersil-cersil terjemahan. Mungkin ada hubungan dengan situasi Indonesia ketika itu. Pada akhir 1980, di Indonesia baru saja terjadi peristiwa rasialis. Kho Ping Hoo pernah menganjurkan perkawinan campur Tionghoa-Indonesia untuk menyelesaikan bermacam-macam masalah rasial.

Tujuannya menulis cerita silat, adalah untuk mengeluarkan isi hatinya dan menyampaikan saran-sarannya. la tidak berani mengeritik langsung pejabat pemerintah dan pegawai negeri yang korup. Akan tetapi dalam cersil-cersilnya, ia dapat mengatakan apa yang ia ingin sampaikan, tanpa mempertimbangkan hal-hal yang lain.

sumber dari website kangzusi

kandalf
19-12-2012, 08:02 PM
Jadi pengen belajar membaca huruf Han nih...
Pengen baca revisi-revisi terakhir-nya Jinyong.

Aku penasaran dengan karya2 Liang Yusheng. Bagus gak?

Parameswara Li
19-12-2012, 10:21 PM
Koo Ping Hoo kayaknya menyadur deh, bukan ngarang sendiri. Jadi jalan cerita sama tapi pake kata2nya dia. Cerita Kwee Cheng itu aslinya karangan siapa? Kukira semacam folklore gitu.

Penyadur itu membaca karya aslinya, kemudian menceritakan kembali dengan kata-katanya sendiri. Seberapa besar defiasinya memang tidak ada standar pasti. Tapi kalau untuk cerita silat, kebanyakan sih cuma menerjemahkan secara bebas saja, sehingga mungkin perbedaan kalimat-kalimat dari karya aslinya cuma 1%-2% saja .

Kho Ping Hoo [Xǔ Pínghé 許平和] jelas tidak mungkin menyadur karena beliau buta huruf Han. Apalagi dia tidak bisa berbahasa Mandarin, paling banter hanya Bahasa Hokkian saja. Ini hal yang sangat wajar untuk kaum peranakan Zhongguo di Jawa. Berbeda sekali dengan kaum totok, misalnya Gan KL.

Delacroix
19-12-2012, 10:54 PM
Jadi pengen belajar membaca huruf Han nih...
Pengen baca revisi-revisi terakhir-nya Jinyong.

Aku penasaran dengan karya2 Liang Yusheng. Bagus gak?

Klo lweekangnya sudah mantab, silahken dicoba serial thian shan. Tp klo baru "keluar pintu"sebaiknya diurungkan dulu, salah2 bisa cau hwe jip mo::hihi::

Cb baca BUTONG IT KIAM dulu sebagai pemanasan masuk ke universenya LYS yang lambat alurnya, ga bombastis tarungnya serta kadang tega pengarangnya::oops::

Buat KUPO:

Klo mo cari Lu Ding Ji, cari yg namanya Yan Widjaya or Andi Wijayadi milis Mtjersil, mereka yg punya gawe menerbitkan ulang KAKI TIGA MENJANGAN dengan terjemahan yang bagus . Untuk ebook yang beredar sekarang sumbernya dari terbitan SAN yang bagian pertamanya di terjemahin oleh OKT, Oey Kim Tiang loocianpwe hanya saja tidak selesai sehingga bagian 2-3 nya diterjemahin asal2an oleh Aicu (entah siapa :P ) makanya bagian 2-3 dari ebook yang beredar jadi berantakan.

kupo
20-12-2012, 07:48 PM
^ betul bro, kalau sudah biasa dengan JY dan GL, baca Thian san perlu persiapan khusus... hihihi ::hihi::
aku udah tamatin semua karya JY dan GL... n mulai coba baca liang Ie shen .. hasilnya 2 kali ini coba baca serial thiansan, tapi baru baca dikit, udah keburu ga tahan ::oops::.. mungkin karena waktuku buat baca udah ga sebanyak dulu, jadi kalau terlalu lambat ceritanya jadi ga tahan..

thanks buat info Lu Ding Ji nya, nanti aku coba cari dah di milis.., selama ini aku cuma baca ebook nya .. di bagian seru2nya malah ga karuan terjemahannya .. bacanya jadi ga semangat ::grrr::

danalingga
20-12-2012, 08:15 PM
Gue pernah nemu forum silat dimana ada juga cerita silat baru (yang dibuat fan kalo nggak salah).
Dan cerita silat baru itu seru juga, cuman karena kesibukan dalam dunia nyata, akhirnya gue lupa websitenya.

Kalo e book khopingho gue lengkap nih.

kupo
26-12-2012, 03:13 PM
Gue pernah nemu forum silat dimana ada juga cerita silat baru (yang dibuat fan kalo nggak salah).
Dan cerita silat baru itu seru juga, cuman karena kesibukan dalam dunia nyata, akhirnya gue lupa websitenya.

Kalo e book khopingho gue lengkap nih.


penggemar kho ping ho ya bro?... udah pernah baca cerita dari pengarang2 yg lain?

aku juga suka kho ping ho, tapi yg aku koleksi ebooknya cuma 2 seri itu: Seri Bukek Siansu dan Pedang kayu harum.. :jempol:

Parameswara Li
06-01-2013, 06:13 PM
Jadi pengen belajar membaca huruf Han nih...
Pengen baca revisi-revisi terakhir-nya Jinyong.

Kalau itu sih bisa lama banget prosesnya. Orang bisa baca huruf belum tentu paham makna kalimatnya. Jadi bukan cuma harus belajar membaca huruf saja, tetapi juga harus menguasai tata bahasa dan kelaziman penggunaan dalam kalimat.

danalingga
06-01-2013, 09:23 PM
penggemar kho ping ho ya bro?... udah pernah baca cerita dari pengarang2 yg lain?

aku juga suka kho ping ho, tapi yg aku koleksi ebooknya cuma 2 seri itu: Seri Bukek Siansu dan Pedang kayu harum.. :jempol:

Iya bro, penggemar kho ping ho saya kecil dulu.

Sepertinya sih sudah banyak baca karya pengarang lain soale seingatku setiap nemu cerita silat sih saya baca sih. Cuman emang yg saya paling inget ya kho ping ho.

Shaka_RDR
07-01-2013, 09:57 AM
gw sudah download pendekar budiman n lagi baca ::hohoho:: penasaran sama anaknya sim long :P

kupo
09-01-2013, 08:02 AM
Pendekar budiman itu si pisau terbang lie sun hoan kan? Emang ada disebut tentang anaknya simlong? Aku bacanya udah lamaaa... jadi ga terlalu ingat detailnya..:p

Sent from my HD2 using Tapatalk 2

Shaka_RDR
09-01-2013, 09:33 AM
A Fei katanya itu anaknya sim long.
gw baru baca sedikit jadi blon sampe ke pembahasan itu.

kupo
09-01-2013, 09:39 AM
Ooo... si afei toh, seingatku ga ada keterangan tentang asal usulnya. Nanti kalau ada waktu aku baca ulang deh, jadi penasaran hehehe...

Sent from my HD2 using Tapatalk 2

Delacroix
09-01-2013, 10:00 PM
ga disebutin jelas sih klo a fei anak haramnya sim long-pek fifi, tapi banyak petunjuk yang mengarah kesana::hihi::

petunjuk yang paling jelas ada disini :


Asal-usul Sim Ang-yap sendiri benar-benar misterius.
Menurut cerita, dia adalah keturunan dari pendekar nomor satu di jaman dulu, Sim Long.
Juga dikabarkan bahwa sahabat karib Siau Li Tam-hoa (Li Sun-hoan) – dan jago pedang tercepat di
dunia – Ah Fei, adalah leluhurnya.
Sejarah hidup Ah Fei sendiri merupakan teka-teki, dan karena itu pula kisah hidup Sim Ang-yap
juga merupakan teka-teki. Dia sendiri tidak pernah bercerita tentang asal-usulnya. Orang
mencantumkan dirinya dalam Bu-lim-si-toakongcu karena dia dibesarkan dalam keluarga Yap.
Keluarga Yap yang dimaksud tentu saja keluarga Yap Kay. Dan Yap Kay adalah murid Siau Li
Tam-hoa. - Siapakah Siau Li si Pisau Terbang? Siapa yang tidak tahu tentang pendekar besar itu?

kupo
11-01-2013, 05:08 PM
^^ itu kutipan dari buku yg mana bro? kayaknya aku belom pernah denger nama Sim Ang-yap ::ungg::

Delacroix
11-01-2013, 07:43 PM
Figuran di HARKAT PENDEKAR::hihi::

Tega emang GuLong, karakter dengan asal usul sehebat itu cm jadi figuran::grrr::

kupo
29-01-2013, 06:28 PM
HARKAT PENDEKAR ya.. pantesan, ga tahu.. ternyata blom pernah baca..:p
cari aah....

hundreddaya
15-03-2013, 02:28 PM
gw pernah tuh punya e-book nya legend of the condor heroes
tapi akhirnya ga gw baca karena masih pake ejaan lama.....

kalo gak salah ,, dulunya juga ada komiknya kan ya ,, terpampang waktu sd cuma gak pernah gw sentuh ::hohoho::

kupo
05-10-2013, 10:33 AM
kalo gak salah ,, dulunya juga ada komiknya kan ya ,, terpampang waktu sd cuma gak pernah gw sentuh ::hohoho::

kalau buat saya, lebih seru baca novelnya, imajinasinya lebih bebas... ::oops::

Casanova Love
07-10-2013, 01:24 PM
Katanya Yi Tian Du Long ada edisi 2-nya ya? Yg pas endingnya si Zhou ZhiRuo ada bsama-sama WuJi dan Zhao Min.

Ada yg punyakah??

kupo
07-10-2013, 02:06 PM
maksudnya yg zho zhiruo datang pada saat pernikahan wuji dan zhao min, dan mengajukan permohonan ke 3 nya, yaitu supaya wuji tidak menikahi zhao min?.. itu ada di edisi revisi.

Yi Tian Tu Long Ji [倚天屠龙记] di revisi sampai 3 kali, pertama ditulis tahun 1967 kemudian di revisi pada terbitan tahun 1970.. dan direvisi kembali pada terbitan terakhir tahun 2005.

saya cuma punya/baca yg edisi aslinya, dan belom baca edisi revisinya.
perubahan yg terjadi di revisi ke 2 dan ke 3 nya sbb





(1) The jade-faced fire monkey
This creature has been taken out of the 2nd edition completely.


(a) In the original, Zhang Cuishan and Yin Susu were attacked by a bear when they first arrived at the cave that they later used as their home. They promptly killed the bear, but they were then pursued and chased up a tree by 13 other angry bears! Zhang Cuishan and Yin Susu were eventually rescued by a cute-looking 3-foot-tall monkey with blood-red fur and a snow-white face. This monkey was the nemesis of the bears, for it liked eating the brain of bears. It would tear the heads of the bears apart and scoop out the brains in a blink.
After rescuing Zhang Cuishan and Yin Susu, the jade-faced fire monkey displayed its head-tearing skills and offered the raw bear-brains that it obtained to the couple. Not wanting to offend the monkey, the couple ate the brains. It turned out to be quite tasty.
Ed: The couple actually found the bear-brains of tastier than those of the goat or the fish after they got over the initial disgust and apprehension towards them.
In the revised edition, Zhang Cuishan and Yin Susu were attacked by only two bears, which they despatched by themselves.

(b) The monkey was immune to fire. When Zhang Cuishan came up with the idea of using the active volcano as a source of fire, they could not get close enough to it for their tinder to light up. The monkey had to carry the tinder all the way to the crater for them. After the fire was taken successfully back to the bear-cave, the monkey jumped into it and rolled playfully around.
In the revised edition, Zhang Cuishan and Yin Susu gave up on the idea of obtaining fire from the volcano, and used a flint with their sword instead.
Ed: The couple picked up a lava-stone from the ground and struck their sword against it in a bid to obtain sparks.

(c) The monkey was Xie Xun's hunting partner for a short time. When it became too efficient at hunting bears, Xie Xun insisted that it play with young Zhang Wuji instead.
(d) The monkey was eventually poisoned to death by Daiqisi (Taykis) -- who was also known as the Golden-Flower Granny and the Purple-Clothed Dragon King.
Ed: Daiqisi met the monkey when she went to Ice-Fire Island to see Xie Xun.


(2) The young Zhang Wuji
The young Zhang Wuji in the first edition strikes me as being generally less... nice, and more crafty.


(a) When Xie Xun told his tale, young Zhang Wuji vowed to seek Cheng Kun for revenge on his behalf. Since Cheng Kun killed all of Xie Xun's family, Zhang Wuji wanted to do the same to Cheng Kun's family in return. This earned him a harsh scolding from Zhang Cuishan.
Ed: This exchange/scene did not exist in the revised edition.

(b) Young Zhang Wuji wanted revenge for his parents' deaths in the original story. He carefully memorised his "enemies" appearances, and actively asked Zhang Sanfeng to teach him martial arts, so he could take his revenge. At the same time, he was reluctant to learn the Shaolin Nine-Yang Technique due to the role that the Shaolin monks played in the tragedy.
In the revised edition, young Zhang Wuji never wanted revenge for his parents' deaths.
Ed: In a heart-wrenching scene towards the end of Chapter 10 (after Zhang Cuishan and Yin Susu had committed suicide) in the revised edition, the young Zhang Wuji shouted: "I do not want redress! I do not want redress! I just want Father and Mother to come alive again. Second Uncle, let us spare all those evil people and think of a way to rescue Father and Mother instead."


(3) The Nine-Yang and Nine-Yin Manuals
In the first edition, both Nine-Yang and Nine-Yin were written by Dharma (Da Mo). They were of equal power and complementary in use, yet each was capable of countering the other. The inner power of Nine-Yang was deeper than that of Nine-Yin, but lacked the latter's strange moves. Zhang Sanfeng was apparently unaware of the Nine-Yin, but theorised about its existence from the large gaps he saw in the Nine-Yang. He developed his Taiji techniques in part to fill these gaps. Ed: Please refer to the text excerpts below.
However, the complementary nature of the Nine-Yang and the Nine-Yin was contradicted later when Zhang Wuji tried to purge Zhou Zhiruo of poison. Zhang Wuji said that the two forms of energy clashed.

Ed: In the first edition, Yu Lianzhou told Zhang Cuishan and Yin Susu: "According to our teacher, the martial arts techniques of our Wudang School are founded primarily on a book known as 'The Nine-Yang Manual'. However, our teacher was too young when he heard Grandteacher Jue Yuan recite the book. The process was also too rushed for him to remember everything, so the resultant marital arts techniques used in our school do indeed have their shortfalls. The Nine-Yang Manual originated from the venerated Dharma, but as our teacher delved deeper into it, he found an increasing number of gaps in the text, as if the manual was only half of a whole. There should be another volume called 'The Nine-Yin Manual' to complement it. But where could our teacher start looking for the Nine-Yin Manual, when he has not even learnt the Nine-Yang in its entirety? Besides, no one knows whether the Nine-Yin actually exists or not. Elder Dharma was a rare and talented man from India, but our teacher is not necessarily beneath him in intelligence and resourcefulness. Since he is unable to obtain these manuals, could he not re-create them himself? Hence, he spends time in closed-door meditation every year with the desire to bring honour to our ancestors and prosperity to our descendants, as the eastern reflection of Dharma in the west ..."
In Chapter 9 of the revised edition, this passage has been replaced with the following:
Yu Lianzhou said, "According to our teacher, the martial arts techniques of our Wudang School are founded primarly on a book known as 'The Nine-Yang Manual'. However, he was very young when our Grandteacher Jue Yuan passed the passages in the book on to him. Furthermore, he did not know any martial arts. On his part, Grandteacher Jue Yuan did not deliberately set out to instruct our teacher in anything, for he just repeated the things that he had read in the book. As a result, there have always been defects in the pugilistic techniques of our school. According to Grandteacher Jue Yuan, the Nine-Yang Manual originated from the venerated Dharma, the founder of the Shaolin Clan. However, our teacher has found this statement increasingly untrue as he delves deeper into the passages. Firstly, the essence of the passages are very different from the martial arts foundations of Shaolin. In fact, it seems closer to our Taoist school of pugilistic arts. Secondly, the Nine-Yang was not written in Sanskrit, but in Chinese characters sandwiched between the lines of the Sanskrit Lankavatara Sutra. Elder Dharma might have been an extremely learned man, but coming from India, it was very unlikely that he had a thorough understanding of Chinese characters. Therefore, he could not have written such an important book on martial arts. Even if he did, why did he squeeze the work between the lines of another book, instead of using a separate set of paper?"
Nodding in agreement, Zhang Cuishan asked, "So what has our tecaher concluded from this?"
"Nothing much actually," answered Yu Lianzhou. "All he says is that the Nine-Yang Manual might have been ghost-written in Elder Dharma's name, by a distinguished Shaolin monk of a later generation. Our teacher does not have a full and complete copy of the Nine-Yang, but he thinks that it is possible to fill the gaps in himself. Hence, he spends a lot of time behind closed doors every year to develop a school of pugilistic studies that is totally different from those of the other clans and organisations."
The paragraph about Dharma being the writer of the Nine-Yang Manual was also removed from Chapter 16 of the revised edition, where Zhang Wuji discovers the text in the abdomen of an ancient white ape.
Consequently, there was no contradiction when Zhang Wuji's Nine-Yang clashed against Zhou Zhiruo's Nine-Yin in Chapter 31.

(4) The 18 Dragon-Defeating Palms (Xianglong Shiba Zhang)
In the revised edition, when young Zhang Wuji was grabbed by a beggar wielding a poisonous snake, he was rescued by Yin Susu providing a distraction (slapping Zhang Cuishan, tossing sailors overboard, etc) and Yu Lianzhou taking advantage of it.
In the original edition, things were played out in considerably different way. The young Zhang Wuji lashed backwards with a palm, which struck the beggar in the back and paralysed him. Yu Lianzhou's attempts to free the beggar left him (the beggar) screaming in pain. When questioned about the move, Zhang Wuji said that it was 'Shen Long Bai Wei', or 'The Mystical Dragon Swings its Tail' from the 18 Dragon-Defeating Palms! Zhang Wuji's strike was supposed to be fatal within two hours, but Yu Lianzhou and Zhang Cuishan spent all night saving the beggar's life. But the beggar's martial arts were ruined.

It turned out that Zhang Wuji learnt the technique from Xie Xun, who picked it up from 'an old man' (Ed: 'a recluse of the lakes and the rivers', to be exact). Zhang Wuji knew only three moves: Shen Long Bai Wei (The Mystical Dragon Swings its Tail), Jian Long Zai Tian (Watching the Dragon in the Fields) and Kang Long You Hui (The Proud Dragon Has Regrets). When Zhang Wuji sparred briefly with Zhang Sanfeng, the latter praised the first two moves as 'good', but the last one as 'inadequate'. Apparently, the 'old man' who taught Xie Xun did not fully understand how to use these palm techniques. Zhang Wuji used the palms extensively during his youth.
Ed: In the revised edition, young Zhang Wuji did not know any of the 18 Dragon-Defeating Palms. In fact, Xie Xun hardly taught him any practical moves, preferring instead to concentrate on getting him to memorise as many steps and mnemonics as he could. The only set of techniques that Zhang Wuji could execute to satisfactory effect was the 'Wudang Long Fist', which he learnt briefly from his father on the raft to China from Ice-Fire Island.
It was also explained that the 18 Palms were said to be lost since Guo Jing had no talented successors except the one-armed Yang Guo, who could not learn the technique because it required the use both palms. Zhang Sanfeng also said the palm techniques were lost when Zhang Wuji asked to learn the 'Kang Long You Hui' properly. Later, we see the Elder for Martial Arts Instruction (Ed: 'Chuanggong Zhanglao') of the Beggars' Union, using 12 of the 18 Palms...

Ed: Since Zhang Wuji did not know the 18 Palms in the revised edition, the related paragraphs were deleted.


sumber = wuxiapedia

kupo
07-10-2013, 02:25 PM
sambungannya



(5) The visit to Shaolin by Zhang Sanfeng and the young Zhang Wuji
In the original edition, the leader of the Wushan Gang appeared during the visit and asked for Xie Xun's whereabouts. The monks pointed to Zhang Wuji, and in the confrontation that followed, the leader attacked the boy. With Zhang Sanfeng's assistance, Zhang Wuji sent the Wushan leader flying into the upper branches of a tree and knocked him down with a stone. Then, the boy caught the man as he hurtled downwards and set him down on his feet, only to slam him to the ground again.
Impressed, the monks agreed to trade the Shaolin Nine-Yang for the Wudang Nine-Yang AND the Thirteen Stances of Taiji. Furthermore, they made Zhang Wuji vow not to teach the Shaolin Nine-Yang to anyone or use it against Shaolin disciples. Zhang Wuji was reluctant at first, as it was an unfair exchange that would prevent him from taking revenge. But Zhang Sanfeng pointed out that he (Zhang Wuji) would die without taking revenge anyway, if he did not agree to the terms of the trade. Then, Zhang Wuji reasoned that he could easily use other martial arts techniques to kill Shaolin disciples when the time came.
Subsequently, Zhang Wuji was sent to the monk Yuan Zhen (i.e. the man Cheng Kun), who was the only one who knew the Shaolin Nine-Yang technique. Cheng Kun hid behind a veil, and recited the words of the Shaolin Nine-Yang in a rapid gush. He did not expect Zhang Wuji to remember much, but the boy had developed (Ed:) an extremely keen auditory memory after memorising a variety of martial arts mnemonics from Xie Xun.
Surprised, Cheng Kun 'helped' Zhang Wuji to unblock the Eight Extraordinary Channels ('Qi Jing Ba Mai') in his body. This would normally be very beneficial, but by clearing them out, Cheng Kun allowed the icy toxins from the Xuan Ming Palms to seep deeply into the boy's body. Later, Zhang Sanfeng indicated that he was not sure whether the act was unintentional or malicious. However, Hu Qingniu (Ed: the Healing Sage of Butterfly Valley) pointed out that an expert in internal energy would be able to sense the toxins easily, so the act should be a purely malicious one.
After Zhang Sanfeng had finished writing out a copy of the Wudang Nine-Yang and the Thirteen Stances of Taiji, he handed the manuscript to Kong Wen, the abbot, who in turn passed it to a young secular student of Kong Zhi. This student turned out to be Chen Youliang! Chen Youliang read through the manuscript and proclaimed the contents to be Shaolin tehcniques. He recited it from memory as 'evidence' because the Shaolin monks intended to deny having learnt anything from Wudang! When the monks returned to manuscript, Zhang Sanfeng gave Kong Zhi a jolt that sent him staggering backwards and knocked Chen Youliang out of the pavilion. Then, he tore the paper to shreds. Having witnessed the power of Zhang Sanfeng's martial arts, the monks naturally hoped that Chen Youliang correctly remembered everything that was written!
Ed: All the scenes described above were deleted from the revised edition. In their place was a brief passage on the Shaolin monks' refusal to exchange the Shaolin Nine-Yang for the Wudang Nine-Yang offered by Zhang Sanfeng.
Also, Taiji (in any form or stance) was not mentioned or displayed until Chapter 24 of revised edition. Chen Youliang did not appear until Chapter 31. His position was also changed from being a student of Kong Zhi to that of Yuan Zhen (i.e. Cheng Kun).

(6) Ending
In the original edition, Zhou Zhiruo accompanied Zhang Wuji to Wudang, where Zhang Sanfeng confronted her with a sword and declared that he could not allow Guo Xiang's legacy to end in such a disastrous manner, especially after Zhou Zhiruo had so flamboyantly displayed her cruel martial arts techniques in a bid for supremacy. Zhou Zhiruo then turned and asked Zhang Wuji which clan he belonged to. Zhang Wuji admitted having learnt martial arts from many sources, but he did not really belong to any clan. So Zhou Zhiruo invoked the single wish that Zhang Wuji owed her, and asked him to take over the leadership of the E-mei School.
After Zhang Wuji agreed, he received a manual of Guo Xiang's martial arts techniques and the two broken halves of the Heaven Sword. Then, he moved to Mount E-mei and resigned from the leadership of the Ming Sect. Zhou Zhiruo became a nun. The story ended with Zhao Ming (Ed: see item #7 below) invoking her third and last wish, i.e. to have Zhang Wuji draw her eyebrows.
Ed: In the revised edition, Zhou Zhiruo did not give up her leadership of the E-mei School. Zhang Wuji resigned from the leadership of the Ming Sect after being tricked by Zhu Yuanzhang (the alleged Ming Sect freedom-fighter who eventually became the first emperor of the Ming Dynasty). As Zhao Min (Ed: see item #7 below) invoked her third and last wish of having her eyebrows drawn, Zhou Zhiruo appeared and told them that she would use her single wish on the day of Zhang Wuji's wedding with Zhao Min.

(7) Miscellaneous


(a) The (Ed:) female Mongolian prefect who fell for Zhang Wuji was named Zhao Ming (meaning "bright/clear") in the original work. Her name was changed to Zhao Min (meaning "quick/intelligent") in the revised edition.

(b) Zhou Zhiruo was the daughter of failed Ming Sect revolutionary, Zhou Ziwang, in the original. Ed: In the revised edition, she was the daughter of a hapless boatman on the River Han.

(c) Ed: The sixth disciple of Zhang Sanfeng was named Yin Liheng in the original, but Yin Liting in the revised. 'Liheng' came from a phrase in the Book of Changes ('Yi Jing' or 'I-Ching'), which roughly meant "smooth profits". During a revision of the text, Jin Yong changed the name to 'Liting' (meaning "Pear Pavilion") to match the poetic names of the other Wudang disciples (Yuanqiao - "Faraway Bridge"; Lianzhou - "Lotus Boat"; Daiyan - "Formidable Rock"; Songxi - "Pine Stream"; Cuishan - "Emerald Mountain" and Shenggu - "Sounding Valley").

(d) The "Thousand-Spider and Ten-Thousand-Poison Hand" (Ed: 'Qianzhu Wandu Shou' used by Yin Li) in the revised edition was originally called the "Thousand-Spider Household-Terminating Hand" (Ed: 'Qianzhu Juehu Shou').

(e) Ed: The "Dark Yin Finger" (or 'Xuan Yin Zhi') used by Yuan Zhen in Chapter 19 of the revised edition was originally called "Illusionary Yin Finger" (or 'Huan Yin Zhi').

(f) Yang Dingtian (Ed: the 33rd leader of the Ming Sect) in the revision edition was originally named Yang Potian.

(g) The name originally assigned to Zhang Wuji by Zhang Cuishan was "Zhang Nianci", the same "Nianci" as Mu Nianci, the wife of Yang Kang and mother of Yang Guo in LOCH and ROCH respectively. Ed: In the revised edition, Zhang Cuishan did not name his son at all. Instead, he requested Xie Xun to name the child.

(h) Ed: In the first edition, Yin Susu called her son "little hero Xie Wuji" after the boy struck the beggar who tried to threaten him with a poisonous snake. As a result, Zhang Cuishan had to explain to Yu Lianzhou that his son had taken Xie Xun's surname after being adopted.
This passage was removed in the revised edition. Instead, Xie Xun uttered these words to the boy before he and his family left Ice-Fire Island: "Wuji, when you get home, remember to call yourself 'Zhang Wuji'. The name Xie Wuji is only to be kept in your heart, and you must never ever say it with your mouth."

(i) Ed: In the first edition, Zhang Wuji caught and ate red frogs from the pond in the nameless valley. These frogs helped to reduce the toxicity of the Xuan Ming Palms in his body before he found a complete cure in the Nine-Yang Manual. In the revised edition, there were no red frogs. Instead, the boy caught and ate an ordinary type of white-coloured fish from the pond.

(j) Ed: The first edition was titled "Tian Jian Long Dao", or "The Heaven Sword and the Dragon Sabre". It contained 112 chapters in 28 volumes of 4 chapters each. The revised edition was called "Yi Tian Tu Long Ji", or literally "Relying on Heaven for the Slaughter of the Dragon". The content was re-arranged into 40 chapters in 4 volumes of 10 chapters each.


sumber : wuxiapedia

Shaka_RDR
07-10-2013, 02:26 PM
eh, bukannya Jiu Yin Shen Gong itu dikarang oleh Huang Shang gitu? dan klo melihat2 revisi2 yg ada, kayanya gw punya eBook yg original nih.

klo cerita kwee ceng sih gw yakin buku gw ori, masih diketik pake mesin ketik soalnya. di jual laku berapa ye ? ;D

kupo
07-10-2013, 02:56 PM
betul.. Jiu yin yg bikin huang shang... inget aja si bro... ::hihi::.

tapi kalau jiu yang .. rumornya dibuat oleh da mo / tat mo, dari yg saya baca2 di forum wuxia fiction spcnet



Jiu Yin Zhen Jing - Nine Yin Manual

Jiu Yin Zhen Jing was compiled by Huang Shang, a high-ranking official who served one of the Song emperors who reigned between the time of LOCH. According to the history that Zhou Botong told Guo Jing in LOCH while they were holed up in the cave on Peach Blossom Island, the Song emperor had asked Huang Shang, a man who was equally gifted in both the martial and literary arts, to compile a book from thousands of loose scrolls containing information on everything from inner power to healing techniques to Taoist philosophy.

This compendium became the first volume of Jiu Yin Zhen Jing. Sometime later, the Song emperor ordered Huang Shang to lead a Song army to eradicate a group of anti-government rebels who practiced a strange, foreign religion called Zoroasterianism. This group, the Ming Cult, was headquartered at a mountain fortress called Guangming Ding. The Song army proved inadequate to take the fortress, but Huang Shang fought the Ming Cult's most powerful fighters one-on-one and managed to defeat and kill nearly all of them until exhaustion finally forced him to retreat.

The Ming Cult, seeking revenge for the havoc that Huang Shang had unleashed upon them, sent their most powerful surviving martial artists to murder Huang Shang's family. An enraged Huang Shang vowed to eradicate the Ming Cult. For the next 40 years, Huang Shang dedicated himself to finding methods capable of neutralizing all of the Ming Cult's kungfu. Additionally, because many of the Ming Cult members were affiliated with such established fighter groups as Shaolin, Kunlun, Gongdong, Gai Bang, the Duan Royal Family of Dali, etc., Huang Shang had to develop techniques capable of neutralizing the kungfu of these traditional sects as well.

Finally, Huang Shang succeeded in accomplishing this monumental task. Unfortunately, during the intervening years, his enemies had all died of other causes. Confronted with this reality, all Huang Shang could do was make a second compilation based on his 40 years of study; this became the second volume of Jiu Yin Zhen Jing.

The two volumes of Jiu Yin Zhen Jing were not heard from again for many years, until the first Hua Shan Luen Jian. The Five Greats - Eastern Heretic Huang Yaoshi, Western Venom Ouyang Feng, Southern Emperor Duan Zhixing, Northern Beggar Hong Qigong, and Central Divinity Wang Chongyang - agreed that the winner of the tournament would gain sole possession of the Jiu Yin Zhen Jing.

After a fierce, seven-day battle, Wang Chongyang won out and became the Jiu Yin Zhen Jing's owner. It is unknown how much of the Jiu Yin Zhen Jing Wang Chongyang learned in his remaining lifetime, which did not extend for very long after his victory at the Hua Shan Luen Jian. He did incorporate some of Jiu Yin Zhen Jing's underlying principles into the fighting techniques of his organization, the Chunjen Bai, and he did leave a portion of the Jiu Yin Zhen Jing capable of defeating the Gumu Bai's kungfu in his former lover and bitter rival Lin Chaoying's tomb in a final gesture of one-ups-manship.

Before passing away, Wang Chongyang left the Jiu Yin Zhen Jing in the care of his younger sect brother, Zhou Botong, beseeching him not to let it fall into the wrong hands. Wang Chongyang also stipulated that no member of the Chunjen Bai would be permitted to learn any of the Jiu Yin Zhen Jing. (A stipulation that Zhou Botong would ignore years later.) Western Venom Ouyang Feng attempted to steal the Jiu Yin Zhen Jing, but was thwarted by Wang Chongyang himself shortly before the latter's death.

After Wang Chongyang's death, Zhou Botong traveled to Peach Blossom Island to warn Eastern Heretic Huang Yaoshi to not try to steal the manual. Huang Yaoshi's wife, who had the gift of photographic memory, memorized the entire text of the Jiu Yin Zhen Jing upon one viewing, then tricked Zhou Botong into thinking that the manual was a worthless fraud.

In a fit of anger, Zhou Botong destroyed one of the two volumes of Jiu Yin Zhen Jing. Huang Yaoshi's wife copied the entire text for her husband from memory. This text was promptly stolen by Chen Xuanfeng and Mei Chaofeng, two of Huang Yaoshi's students, who were in love and, forbidden from marrying by their master, planned to elope.

Mei Chaofeng and Chen Xuanfeng fled from Peach Blossom Island with the Jiu Yin Zhen Jing. Huang Yaoshi, angered at their betrayal, crippled the legs of his remaining students: Lu Chengfeng, Qu Lingfeng, and Feng Mofeng.

Huang Yaoshi's wife then attempted to produce a second copy of Jiu Yin Zhen Jing for her husband, but the strain of the task was too much for the pregnant woman, who died after giving birth to their daughter, Huang Rong. Henceforth, Huang Yaoshi vowed never to learn the Jiu Yin Zhen Jing, and to destroy anyone who dared to learn from the book.

Meanwhile, Zhou Botong had learned that he had been fooled by Huang Yaoshi. For the next decade and a half, he would be an unwanted guest on Peach Blossom Island, repeatedly harassing Huang Yaoshi to turn the Jiu Yin Zhen Jing over to him.

Mei Chaofeng and Chen Xuanfeng, not fully understanding the complex techniques of the Jiu Yin Zhen Jing, were only able to master one aspect of the book, the deadly and cruel Jiu Yin Bai Gu Zhao. Moreover, they were constantly being pursued by their enemies, which included the Chunjen Bai, their former Peach Blossom Island sect brothers, and such heroes as the Jiang Nan Qi Guai.

It was in Mongolia that Chen Xuanfeng was killed by the six-year old Guo Jing, the newly recruited student of the Jiang Nan Qi Guai. Mei Chaofeng then took the Jiu Yin Zhen Jing text that Chen Xuanfeng had tattooed onto the skin of his chest.

Years later, a battle between Mei Chaofeng and Northern Beggar Hong Qigong left this copy of the Jiu Yin Zhen Jing in Guo Jing's possession. When Guo Jing arrived on Peach Blossom Island to seek Huang Rong's hand in marriage, Zhou Botong forced Guo Jing to memorize the entire text of the Jiu Yin Zhen Jing. After Huang Yaoshi and Zhou Botong destroyed the remaining printed copies of the Jiu Yin Zhen Jing (the original second volume still in Zhou Botong's possession plus the copy on Chen Xuanfeng's skin) in the wake of a bitter argument, the complete Jiu Yin Zhen Jing existed only in the memories of Zhou Botong and Guo Jing!

Western Venom Ouyang Feng, still seeking supremacy in the martial arts world, took turns forcing Guo Jing and later Huang Rong, who had learned the Jiu Yin Zhen Jing from Guo Jing, to produce a copy for him. Guo Jing produced a false copy of the manual for Ouyang Feng, with lines missing or even rewritten. The result was a temporary boost in Ouyang Feng's power that briefly made him the world's greatest fighter, but which ultimately cost him his sanity.

Over the years, Guo Jing studied and practiced the principles of Jiu Yin Zhen Jing. Eventually, his studies, combined with his extensive kungfu knowledge (which included the Gai Bang's mighty Xiang Long Shi Ba Zhang, Zhou Botong's Left/Right Hand Technique and Vacant Fist, Quanzhen Jiao's inner power and xinggong, and the diverse kungfu of the Jiang Nan Qi Guai), enabled him to become arguably the world's greatest fighter by the time he was in his 30s.

Guo Jing, his wife Huang Rong, and their allies defended Xiang Yang Fortress from the Mongol invaders for many years. Ultimately, seeing that the fortress was undefendable, Guo Jing copied out manuals of all his kungfu, including Jiu Yin Zhen Jing, and placed these into an indestructible sword that he had forged with the metal of his nephew's Iron Sword, which had once belonged to the legendary invincible Sword Demon Dugu Qiubai.

The Heaven Sword became Guo Jing's legacy to his youngest daughter Guo Xiang, who decades later founded the E'Mei Bai. A century later, it was the fourth-generation E'Mei Bai leader, Zhou Zhiruo, who uncovered the secret of the Jiu Yin Zhen Jing and used the Jiu Yin Bai Gu Zhao to wreak havoc upon the pugilistic world of her time. The fate of the Jiu Yin Zhen Jing from that point on is unaccounted for.

Jiu Yang Zhen Jing - Nine Yang Manual

Jiu Yang Zhen Jing's history is far more sketchy. It has been rumored that Shaolin's founder, Da Mo, was the creator of the Jiu Yang Zhen Jing, but this has never been verified. The manual's existence was unknown to the pugilistic world until the end of the ROCH storyline, when the Mongolian thugs Yin Kexi and Xiao Xiangzi stole the manual from Shaolin Temple.

Shaolin librarian Jue Yuan and his young disciple, Zhang Junbao pursued Yin Kexi and Xiao Xiangzi to Hua Shan, where the newly-named New Five Greats (Eastern Heretic Huang Yaoshi, Western Crazy Yang Guo, Southern Monk Yideng, Northern Hero Guo Jing, and Central Child Zhou Botong) were paying their respects to fallen Greats Northern Beggar Hong Qigong and Western Venom Ouyang Feng.

With the help of Yang Guo, Zhang Junbao was able to thwart Yin Kexi and Xiao Xiangzi, but the Jiu Yang Zhen Jing was nowhere to be found. Unbeknownst to all present at Mountain Hua, Yin Kexi had hidden the Jiu Yang Zhen Jing in the abdomen of a large gorilla. On his deathbed, Yin Kexi made a confession to Kunlun Bai elder He Zudao, but Yin Kexi slurred the final statement and instead of hearing "The book is in the gorilla", He Zudao heard "The book is in the oil", which mystified everyone for a century.

Jue Yuan the Monk had memorized the text of the Jiu Yang Zhen Jing, and before his death three years after the book was lost, he managed a deathbed recital of the text that Zhang Junbao, Guo Xiang, and a high-ranking Shaolin monk named Mo Shi were each able to memorize various parts of. Zhang Junbao and Guo Xiang were able to incorporate various principles of the Jiu Yang Zhen Jing into their personal kungfu and the kungfu of the sects they eventually founded, Wudang Bai and E'Mei Bai, as did Wu Se for Shaolin.

NO ONE, however, possessed the complete Jiu Yang Zhen Jing again for a century until the young hero Zhang Wuji, son of Zhang Sanfeng's student Zhang Chuisan and future leader of the Ming Cult, found the gorilla, amazingly still alive, that Yin Kexi had hidden the Jiu Yang Zhen Jing in a century earlier and liberated the books from concealment. The 15-year old Zhang Wuji spent the next five years learning the Jiu Yang Zhen Jing, and upon his completion of his studies at age 20, became one of the most powerful men of his time.



---------- Post Merged at 01:56 PM ----------



klo cerita kwee ceng sih gw yakin buku gw ori, masih diketik pake mesin ketik soalnya. di jual laku berapa ye ? ;D

yg saduran boe beng tjoe kah? udah langka itu bro... keren...:-bd

http://1.bp.blogspot.com/_3vp7S401LhQ/TQBe3rwA4TI/AAAAAAAAAx0/Mq6-TTinVD4/s1600/Memanah%2BBurung%2BRadjawali%2B1.jpg

Casanova Love
07-10-2013, 03:01 PM
iya itu mksdnya yg pas ending.

Jd pas Zhao Min mminta alisnya digambar, tiba-tiba Zhou ZhiRou muncul dan bilang bhw dia akan mminta ssuatu pas hari pnikahannya WuJi.

Thanks banget buat list revisinya.
That's what i'm looking for.

Kl ga salah Seri HSDS yg versi terbaru ngikutin revisi 2.

kupo
07-10-2013, 03:05 PM
^^ sama-sama kop :)

ini list perubahan di revisi 3 nya.. :)



1) Reverend Wuse speaks on behalf of Zhang Junbao at Shaolin, saying that he was reponsible for giving away those iron Arhats to Guo Xiang. He added that if anyone should be blamed it should be him and not Zhang Junbao. However, the old monk of the Spiritual Zen Hall was adamant in saying that Zhang Junbao learnt Shaolin martial arts without permission and should still be punished. Abbot Tianming suggested that Wuse, Jueyuan and Zhang Junbao should go to the Dharma Hall and all of them would discuss how to punish all 3 of them. Jueyuan feared for the worst and took Guo Xiang and Zhang Junbao and ran away.

2) Yin Susu and other higher ranked people in Tianying Sect knew who Xie Xun was. They knew he was a guardian lord of the Ming cult.

3) Xie Xun's son was 3 years old when he was killed by Yuanzhen (Cheng Kun), in the earlier editions Xie Wuji was 1 years old and lead to some time discontinuity. (To be honest, I am not sure what that discontinuity was in the earlier editions, I did not notice that error in the past).

4) The supposed battle between Shaolin and Wudang has changed somewhat. The original plan was that 6 Shaolin monks v.s. 6 Wudang disciples. Wudang would use their famous sphere formation. However, Yu Lianzhou was still weakend by that exchange of palms with He Biweng and Zhang Cuishan was too distraught at that time. Reason, Yuanye was scolding Zhang Cuishan for killing Dou Dajin's family and for blinding one of his eyes and the left eyes of Yuanyin and Yuanxin. Yuanye kept his anger in control while his teacher (Kongzhi) and his martial arts uncles (abbot Kongwen and reverend Kongxing) were speaking. But when the battle was to start he could not help himself from venting his anger and scolding Zhang Cuishan for being an utter disgrace to Zhang Sanfeng and Wudang. He said that a real man would at least admit the crimes he did, Zhang Cuishan felt that he really did disgrace his school. He could not tell them the actually culprit was his wife but by keeping quiet he endangered Wudang's reputation. So, Yu Lianzhou feared that they would loose this fight, because it would be probable that the other 4 heroes would have to look after him and Zhang Cuishan and weakening the formation. Yin Susu saw the pain of her husband and approached Kongwen, Kongzhi and Kongxing and confessed to what she did and chided the 3 reverends for being muddle-headed. Then, she told Zhang Cuishan to follow her inside, she went to Yu Daiyan and confessed to what she did 10 years ago and asked him to punish her.....(the rest is pretty much the same as the old editions). What I liked about this part was that Yin Susu showed how much she loved her husband and what a responsible woman she had become.

5) Origins of Jiuyang (Laviathan has already posted this and I too have expressed my feelings about this). The origins are mentioned when Zhang Wuji is training Jiuyang in that cave and that Confucian, Taoist and Buddhist monk wrote how and why he wrote Jiuyang. (Again, I thought it was redundant and farfetched).
By Laviathan:
In the new edition, Zhang Wuji learns about Nine Yang's origins on the last page of the Lankavatara Sutra. It states that Wang Chongyang, after having obtained the Book of Nine Yin, travelled to Songshan one day and had a drinking contest with a certain guy. Wang Chongyang lost, and had to let the man read the entire Book of Nine Yin as a favour. This man used to be a Confucianist scholar in his youth and was exceptionally bright and educated. He later became a Taoist priest and acquired a vast amount of knowledge about Taoist principles and theories. But when he reached old age, he became a Buddhist monk for some unknown reason. When reading the Book of Nine Yin, the monk, with his superior intellect and knowledge, noticed that the Nine Yin martial arts were based on extreme Yin principles instead of a harmony between Yin and Yang. Realising that there must be "another way", he created the Art of Nine Yang and wrote the Book of Nine Yang inside the Sutra. This sutra somehow got into the Shaolin temple, so maybe the monk was a Shaolin member.

6) When Zhang Wuji saw Yin Tianzheng and Song Yuanqiao fighting he was crying, because he recognized the stances both of them used and it reminded him of the times when his mother and father would train (using the same stances).

7) The Ming cult has 3 capital orders and 5 minor orders. There are 12 holy sceptres in total, on the first 6 there is a martial arts engraved on it (learnt by Zhang Wuji and those Persians) on the other 6 the most important 8 rules of the Ming cult are engraved on it.
Three capital orders:
- Ming cultists are prohibited from becoming emperors, officials, kings, generals, etc. They rebel because they want to save the people not for their own gain. However, it is allowed to use those names when rebelling to attract support.
- Ming cultists are not allowed to oppress the people and should do whatever is possible to ease the suffering of men.
- Ming cultists are not to fight each other.
Five minor orders:
- Ming cultists are men and women of their words.
- Ming cultists are to treat each other like brothers and sisters.
- Respect your elders, brothers, sisters, parents and friends.
- Treat women with respect
- Protect the cult with your life and obey the commands of your seniors in the cult.

8) The Dragon Sabre is made from Yang Guo's heavy iron sword. (like in the previous editions, he gave this sword to Guo Xiang; I don't know when he gave that sword to her). The Heavenly Sword is made from the Lady and Gentleman swords. There are two small chips on the sabre and sword just a few centimetres from the hilt. Use both weapons to saw through the chips, only those two weapons are powerful enough to break each other. Inside the weapons is a metal map to Peach Blossom Isle and the location of the manuals.

9) Manuals: Yue Fei's art of war and Jiuyin Zhenjing, plus various Peach Blossom Isle and Hong Qigong's martial arts. There isn't a manual on 18 Dragon Subduing Palms anymore. The Jiuyin Bone claws and other skills used by Mei Chaofeng have been slightly altered by Huang Yaoshi, those are still evil skills but not as vile as used by Mei Chaofeng. Huang Yaoshi was saddened by the deaths of Chen Xuanfeng and Mei Chaofeng, therefore he made some changes to this martial arts.
When Xiangyang fell, Guo Xiang was in Sichuan province and when she rushed back it was too late. Guo Jing and Huang Rong did not give the sword and/or sabre to Guo Fu, because they knew she was too reckless and dumb. (Miejue Shi-tai told this to Zhou Zhiruo).

10) The Yang family must be aware of the secret of the sword and sabre, therefore Miss Yang was able to deduce what Zhou Zhiruo did and exposed her crimes.

11) The dialogue in which Miejue Shi-tai forces Zhou Zhiruo is moved, we do not see this scene when they are at the pagoda. Instead when Zhou is exposed she thinks back and then we are able to read about the dialogue.

12) Zhou Zhiruo was thinking of killing all 4 of them on that island, but she could not do it because she realized that she was madly in love with Zhang Wuji.

13) Yelu Qi mastered all 18 stances of the Dragon-Subduing palms, in the previous editions this was never really clear. But now it is! Furthermore it seems that Xiao Feng made the alterations from 28 to 18 and Xuzhu was responsible for returning this martial arts back to the Beggar's Union after Xiao Feng's death.

14) Zhu Yuanzhang tried to force Zhang Wuji to give up leadership of the Ming cult by bringing his army and questioning Zhang Wuji about Zhao Min. The truth is that the Ming Cult lost control of the army leaders, those army leaders were still Ming cultists but they more or less gathered their own support and with their army they have become quite autonomous. This was something that Yang Xiao, Fan Yao and others realised and they knew they could not kill Zhu Yuanzhang and endanger further alienation from the other army leaders. The fact is in order to topple the Yuan dynasty, Zhu Yuanzhang had to stay alive.
Zhao Min vowed to leave the central plains when everything was over, she smiled it was up to Zhang Wuji whether he wants to follow her or not.

15) The 3 Du-generation monks did not kill Kunlun He Taichong, Madame He and those 2 other Kunlun experts. The Du monks easily defeated and wounded them and Yuanzhen quickly stepped forward to kill the 4 of them. The Du monks were angry at that, and said there was no need to kill them.

16) Song Qingshu is not killed by Zhang Sanfeng, but succumbed to his injuries at Mount Wudang. HOWEVER, he was not forgiven by anyone!

17) Xiao Chao sent emissaries to return the other 6 sceptres to the Ming Cult, Zhang Wuji "stole" the first 6 from the Persians. In return he gave the a copy of the Qiankun martial arts back to Xiao Chao. But the real reason behind this was that Xiao Chao missed Zhang Wuji and really wanted to make contact with him once more. It was very sweet, because if you can remember from previous editions and tv adaptions. Xiao Chao was making some clothes for Wuji when she was in that in that inn when Wuji was rescueing those people in the pagoda. She finished making those clothes and sent them to Zhang Wuji along with the sceptres.

18) Zhang Wuji became disillusioned when he could not save the life of a general and address the death of Han Lin'er and with that he left the leadership of the Ming Cult in the hands of Yang Xiao, Fan Yao and left the Central Plains with Zhao Min. And he did not want to break the capital order of the Ming cult.

19) Zhou Zhiruo's wish was that Zhang Wuji could not marry Zhao Min, Zhang Wuji complied. However, he added that without being married it would not prevent him from loving her or having children with her. Zhou Zhiruo did not mind that. In the end Zhang Wuji was thinking who he loved most (all 4 girls), he really did not know the answer. This does NOT mean, he will leave Zhao Min. Because he knows very well the sacrifices Zhao Min made for him.

20) There are 5 elders of Kongtong in all the editions. The first elder is Guan Neng, second Zong Weixia, third elder Tang Wenliang, fourth elder Chang Jingzhi. But the fifth elder never had a name and he does not have one in the third edition either. I would have hoped that Jin Yong would at least try to give that 5th elder a name.

21) Granny Golden Flower says she and her husband were poisoned by an old Buddhist monk of the western regions working for the Mongolians. In the past it was a mute, 'Tou Tuo" from the western regions working for the Mongolians.

22) The comment Zhang Wuji made to Zhou Zhiruo about how Zhang Sanfeng thought he might not have reached Guo Jing's level of martial arts is gone. The reason is that in the older editions, Zhou Zhiruo started to train Jiuyin on the isle but now she does have the manuals yet. So the two of them cannot have that talk about martial arts and the comment is therefore gone.

23) When Zhang Wuji took Zhang Sanfeng's hand at Mt Wudang, Zhang Sanfeng thought that only experts like reverend Jueyuan, Guo Jing, Yang Guo and others had such powerful internal energy. Yang Guo's name is on that list too.

24) Zhou Zhiruo does not fake a suicide when Zhang Wuji met with Zhao Min anymore. Instead she leaves and disappears for a month or two (destination: Peach Blossom Isle). She finds the manuals and starts to train.

25) The comment that Yuanzhen/Cheng Kun is as good as Duwei, Dujie and Dunan is gone. It is only commented that Yuanzhen was superior to Xie Xun. But that is something most people know.

26) Zhang Wuji used his Jiuyang internal strength to eradicate 70% of the martial arts of the Xuanming elders. The 3 of them fought each other when the Xuanming elders were after the Jiuyin manual on Zhou Zhiruo. And Lu Zhangke wanted to have the manual and rape Zhou Zhiruo. Of course, they were foiled by Zhang Wuji. Their martial arts are even inferior to the 8 archers of Zhao Min.



sumber: wuxiapedia

Kingform
07-10-2013, 03:26 PM
hmmm...kalo gitu tv series HSDS 2009 udah pake yang revisi terbaru ya?


rada pusing juga baca2 revisinya yg diposting kupo
selama ini cuman ngikutin tv seriesnya soalnya. novelnya cuman baca yang LoCH doang

jangan2 LoCH 2008 itu juga pake revisi terbaru?
Yang Kang sempet bertobat dan mengakui Yang Tiexin sebagai bapaknya ;D
sumpah ngaco abis itu LoCH 2008

kupo
07-10-2013, 03:33 PM
tar saya posting revisinya LoCH, biar king tambah fusing... ::hihi::

Casanova Love
07-10-2013, 03:33 PM
LOCH 2008 gue cuman suka lagu-lagunya aja.
Isinya mah acak kadut

Shaka_RDR
07-10-2013, 03:36 PM
eh, soal Jiu Yang Shen Gong koq gw pernah baca dimana gitu klo Da Mo memenangkan taruhan dari Wang Chongyang, jadi Da Mo berhak membaca Kitab Jiu Yin Shen Gong. Dari situ Da Mo terinspirasi untuk menciptakan ilmu tandingannya yaitu Jiu Yang Shen Gong.

Kingform
07-10-2013, 03:39 PM
gou jing tampangnya terlalu pinter.....;D
tapi ariel lin nya cakep, meski ga secakep athena chu ::cabul::

tapi isinya emang bikin muntah....apalagi kalo lagi nyeritain si pangeran jing...hoek...
lagi seru2nya ngikutin petualangan guo jing, eh, cerita beralih ke pangeran jing....::doh::

makanya pas kupo posting soal revisi2 HSDS, gw jadi mikir, jangan2 LoCH 2008 itu pake revisi terbaru yang gw belom pernah baca sebelumnya ::ngakak2::

Casanova Love
07-10-2013, 04:14 PM
Dan yg pasti gue ga konsen gara-gara Anthony Wong jadi Huang YaoShi...
secara gue masih ingat Anthony Wong pas maen B-rated movie era 90an...hahahahha

Kingform
07-10-2013, 06:09 PM
tapi huang yaoshi nya keren bok....hong qigong juga....pemeran guo jing versi andy lau ::hihi::

Delacroix
07-10-2013, 09:13 PM
Dan yg pasti gue ga konsen gara-gara Anthony Wong jadi Huang YaoShi...
secara gue masih ingat Anthony Wong pas maen B-rated movie era 90an...hahahahha

ITTL 86 yang jadi Thio Cui San, bokapnya Boe Kie kan Simon Yam yg ngetop dimedio 90 an jadi spesialis gigolo. Terus ITTL 2000 yg jadi boe Kie
itu si Lawrence Ng yg maen *** and Zen ::hihi::

Btw siap2 ajah jip mo liat kasting Siao Liong Lie di ROCH 2013/14 nanti::ngakak2::::ngakak2::::ngakak2::

kupo
07-10-2013, 09:27 PM
Emang siapa sih? Jadi senapsaran... ::hihi::

Casanova Love
08-10-2013, 01:14 PM
Kl gitu skalian aja dbuat HSDS XXX ya....

Kl DOMD seru tuh pake Edison Chen dan all those girls

kupo
12-10-2013, 11:08 AM
Btw siap2 ajah jip mo liat kasting Siao Liong Lie di ROCH 2013/14 nanti::ngakak2::::ngakak2::::ngakak2::

oooh... dia toh

http://24.media.tumblr.com/2a48b6792ab48e54f4447cd76f10ad0e/tumblr_msa1dcAL9P1snerhxo1_1280.jpg

kalau gambar yg diatas sih cantik

kalau gambar yg dibawah ini kok keliatan jelek ya... ::grrr::

http://pic5.hualongxiang.com/Day_130829/107_1317163_12cbd9ba04955e30.jpg

tapi kesannya jadi realistik banget yah.. ... kalau kayak liu yi fei kan kesannya Xiao lion lie nya jadi kayak peri... :D

Kingform
12-10-2013, 11:25 AM
xiao long li paling cakep tetep liu yi fei ::cabul::
sama aja pemeran huang rong paling cocok masih athena chu. mukanya keliatan cerdas sekaligus tengil

kalo HSDS paling bagus menurut gw kok masih yang versi tony leung ya

hajime_saitoh
13-10-2013, 10:23 PM
ntar dulu harusnya kho ping ho dkk bukan cerita silat tapi cerita kungfu::bwekk::

kupo
14-10-2013, 02:25 AM
Berarti harusnya bahas wirosableng dkk ya... ::hihi::

Delacroix
16-10-2013, 11:53 AM
kupo Sekarang cb cari potonya Li Mo Chow...

Bakalan terjawab kenapa fans menginginkan seri kali ini jadi alternate universe dimana Yo Ko jadian ma Li Mo Chow::ngakak2::

kupo
17-10-2013, 12:11 PM
@kupo (http://www.kopimaya.com/forum/member.php?u=1416) Sekarang cb cari potonya Li Mo Chow...

Bakalan terjawab kenapa fans menginginkan seri kali ini jadi alternate universe dimana Yo Ko jadian ma Li Mo Chow::ngakak2::

iya, cantikan li mo chow nya ya... ::ngakak2::

http://4.bp.blogspot.com/-9Fb-ILzJZRE/UigXV_tV4VI/AAAAAAAADmk/no3VSf-x1A0/s1600/Screen+Shot+2013-09-05+at+10.25.40+AM.png

Ronggolawe
17-10-2013, 12:42 PM
Berarti harusnya bahas wirosableng dkk ya... ::hihi::

kalau Wiro Sableng gw paling demen... karena baca
semua bukunya.... Sejak SMA selalu beli bukunya,
cuma entah dimana nyangkutnya sekarang :)

Paling demen ketika Wiro sudah dilengkapi Ilmu dari
Kitab Putih Wasiat Dewa dengan jurus andalan Pukul
an Harimau Dewa, disamping Pukulan Sinar Matahari :)

kupo
17-10-2013, 01:02 PM
kalau Wiro Sableng gw paling demen... karena baca
semua bukunya.... Sejak SMA selalu beli bukunya,
cuma entah dimana nyangkutnya sekarang :)


donlod (http://kangzusi.com/Wiro_Sableng_212.htm) e booknya saja .. :)

kandalf
17-10-2013, 02:17 PM
Li mo chou kok seharusnya emang lebih cantik dari pada Bibi Siauw Liong Lie.
Cuma bengis aja.

kupo
17-10-2013, 02:28 PM
Li mo chou kok seharusnya emang lebih cantik dari pada Bibi Siauw Liong Lie.
Cuma bengis aja.

ooo.. ada disebutkan kayak gitu ya? ...

selama ini saya baca, kesannya siauw liong lie yg lebih cantik, cuma cantik yg dingin.. .. mungkin karena tokoh utama ya.. jadi otomatis dirasa harus paling cantik.. :)

kandalf
17-10-2013, 02:42 PM
Nggak.. di ceritanya gak disebutkan begitu.
Tapi kalau dia punya kekasih (walau akhirnya si kekasih nikah sama cewek lain) sementara Siauw Liong Lie gak punya kekasih (hingga Yoko datang) berarti Li Mo Chouw lebih cantik dong?

Pokoknya, dia mestinya gak buruk.

Shaka_RDR
17-10-2013, 02:46 PM
iya, cantikan li mo chow nya ya... ::ngakak2::

http://4.bp.blogspot.com/-9Fb-ILzJZRE/UigXV_tV4VI/AAAAAAAADmk/no3VSf-x1A0/s1600/Screen+Shot+2013-09-05+at+10.25.40+AM.png


widih... siapa tuh aktrisnya ? cakep.
baru kali ini li mo chou cakep segini ::cabul::

kandalf
17-10-2013, 03:03 PM
Li Mo Chou versi komik:
http://burapat.com/images/gallery/Giant%20Eagle%20and%20Its%20companion/l/eh044.jpg

http://i408.photobucket.com/albums/pp163/kunderemp/LiMoChou.jpg (http://s408.photobucket.com/user/kunderemp/media/LiMoChou.jpg.html)

kupo
17-10-2013, 04:21 PM
Nggak.. di ceritanya gak disebutkan begitu.
Tapi kalau dia punya kekasih (walau akhirnya si kekasih nikah sama cewek lain) sementara Siauw Liong Lie gak punya kekasih (hingga Yoko datang) berarti Li Mo Chouw lebih cantik dong?

Pokoknya, dia mestinya gak buruk.

memang di versi novelnya juga disebutkan kalau li mo chow itu cantik kok, cuma dia kejam.. :)

siauw liong li ndak punya kekasih, karena dia tinggal di dalam kuburan kuno, jadi ga pernah ketemu orang, waktu Siauw Liong Lie datang ke kuil coan cin pay, in ci peng yg melihat kecantikan siau liong lie langsung mabuk kepayang..

Li Mo Chow punya pacar, karena dia ndak tahan hidup di kuburan kuno, dia pergi berkelana.. makanya punya pacar.

kalau cerita di versi novelnya gitu.. :D


widih... siapa tuh aktrisnya ? cakep.
baru kali ini li mo chou cakep segini ::cabul::

pemerannya Zhang Xinyu .. :)

Shaka_RDR
18-10-2013, 02:14 PM
gw googling foto2 dia, ga cakep ye....
koq dia cakep waktu jadi li mo chou yah ;D
emang cocok jadi cewek judes + sadis nih.... bisa jadi queen S&M nih *salah fokus ::ngakak2::

kupo
18-10-2013, 03:18 PM
gw googling foto2 dia, ga cakep ye....
koq dia cakep waktu jadi li mo chou yah ;D
emang cocok jadi cewek judes + sadis nih.... bisa jadi queen S&M nih *salah fokus ::ngakak2::

cantiknya dari angle tertentu saja.. ::ngakak2:: .. tapi saya setuju.. cantiknya itu memang kesannya sadis..

kandalf
18-10-2013, 03:23 PM
gw googling foto2 dia, ga cakep ye....
koq dia cakep waktu jadi li mo chou yah ;D
emang cocok jadi cewek judes + sadis nih.... bisa jadi queen S&M nih *salah fokus ::ngakak2::

Masa sih?
Aku barusan google, cakep kok.

Kriterianya Shaka soal cakep itu kayak lily ya?

Delacroix
18-10-2013, 03:25 PM
Lie Mo Cou memang digambarkan sebagai seorang perempuan cantik yang jarang ada bandingannya, tapi klo dibandingkan dengan SLL masih selisih jauh.

Berikut kecantikan gadis naga kecil yang digambarkan di novelnya


Gadis itu mengenakan baju putih mulus terbuat dari sutera halus dengan gaya yang sangat menarik. Usianya belum ada 20an tahun. Kecuali rambutnya yang kelihatan hitam, selebihnya serba putih diseluruh badannya, wajahnya pun ayu luar biasa. Namun kulit dagingnya tidak kentara warna darah sedikitpun, lapat-lapat membawa semacam perbawa yang aneh seperti dewi kayangan saja yang tidak mengenyam daharan keduniawian

Shaka_RDR
18-10-2013, 03:26 PM
maksud gw, dia cakep. cuma ga super duper cakep.
dan jauh lebih cakep klo tampang sadis, klo dia senyum langsung jelek deh

klo soal cakepnya pendekar wanita, gw paling suka sama Ming Yue (Yao Yue / Kiau Goat). emang dari pertama kali kenal ceriat silat, cuma Lian Xing dan Kiau Goat aja yg selalu ada di hati gw ;D

http://i1.ytimg.com/vi/qZ3cH2DtjzM/hqdefault.jpg

Delacroix
18-10-2013, 03:34 PM
Zhang Xinyu cakep ah pake kostumnya Li Mo Cou, tp klo pake pakean modern...biasa ajah::hihi::

kandalf
18-10-2013, 03:35 PM
Kiau Goat itu cewek kejam yang diam-diam mengajari Siauw Hi Ji untuk melawan muridnya sendiri, bukan?

Delacroix
18-10-2013, 03:38 PM
Kiau Goat itu cewek kejam yang diam-diam mengajari Siauw Hi Ji untuk melawan muridnya sendiri, bukan?

iyak, puteri bulan klo di komik tapak sakti::hihi::

Shaka_RDR
18-10-2013, 03:55 PM
iyak, puteri bulan klo di komik tapak sakti::hihi::
Putri bulan es lebih lengkapnya.
Lian Xing = putri bintang beku.

Ronggolawe
18-10-2013, 03:57 PM
lah, Kiao Goat kan akhirnya menikah dengan Yan
Lam Tian (Sembilan Benua) :)

kupo
18-10-2013, 03:59 PM
err.. agak2 lupa... cerita pendekar binal... kiau goat itu yg kakak nya ya..

---------- Post Merged at 02:59 PM ----------


lah, Kiao Goat kan akhirnya menikah dengan Yan
Lam Tian (Sembilan Benua) :)

dimana? versi komiknya ya.. ;P

Delacroix
18-10-2013, 04:17 PM
Iya Kiao Goat si kakak yang berhasil menembus Beng giok Kang tingkat puncak, tandingan Kia-ih tahap akhir nya Paman Yan, Yan Lam-thian.

Shaka_RDR
18-10-2013, 04:21 PM
kiau goat married dengan yan lam thian?
itu sih bikinan si tony wong ::grrr::
klo di novel asli sih kiau goat cuma mundur doank dari dunia persilatan (referensinya itu harimau kemala putih dan naga kemala putih, bukan pendekar binal).


dan soal beng giok kang tahap puncak, itu biasa aja sih...
ada 5 orang lain yg juga bisa.
dan beng giok kang juga bukannya tanpa tanding koq. nahkoda kapal panca warna juga bisa beng giok kang tahap 9, tetep aja mati di tangan pendekar baju putih yg berasal dari jepun.

Delacroix
18-10-2013, 04:49 PM
Harimau kemala putih boleh dijadiin acuan, tp klo naga....jangan deh, bukan GL itu::hihi::

Kiao Goat, Ratu Matahari, Nahkoda kapal layar pancawarna, Lian Sing, Kang Bu Koat en Majikan Panah kekasih menguasai Beng Giok Kang. Hanya saja yang sampai tahap tertinggi kayaknya cm Kiao Goat doang deh.

Begitu juga dengan Kia-ih. Kaisar malam Ya-te, Pendekar Panji sakti Thiat Tiong-tong, Yan lam thian, Lam-thian tayhiap Loh Tiong-to semuanya menguasai Kia-ih, cm kayaknya ga disebutin klo berhasil mempelajari sampe tahap akhir.

Tp ya ga tau jg sih ya, sudah lupa2 inget. Apalagi di kapal layar pancawarna memang ga disebutin secara eksplisit mengenai Beng giok-kang. Entah emang dihilangkan terjemahannya oleh Gan KL cianpwee or ada referensi lain::ungg::

Shaka_RDR
18-10-2013, 05:55 PM
nope.

Lian xing bisa tahap 8. di novel ga diceritakan klo bu koat menguasai beng giok kang.
coba baca ulang bagian dimana lian xing menceritakan asal muasal beng giok kang sama siau hiji di goa tikus gui bu geh deh.

Sim Long menguasai tahap 9, walau dia kuasain tahap 9 setelah petualangan dia selesai.
Jit hou menguasai tahap 9 juga.
te ong kok dari lembang bunga juga bisa tahap 9.
nahkoda kapal panca warna juga diceritakan bisa tahap 9.


Ya te ga diceritakan menguasai khia ih, yg mempelajari khia ih hanya istrinya.
thiat tiong tong itu dapet transfer dari istrinya ya-te.
loh tiong to lam thian (pendekar langit selatan) itu diajari sama Yan Lam Thian, tapi ga diceritain klo yg "diajarin" itu adalah Khia Ih.
so far yang menguasai khia ih tahap puncak amat sedikit, bahkan lebih dikit dari beng giok kang dan yan lam thian salah satunya. ada kemungkinan 2 pendiri partai panji besi menguasai khia ih tahap puncak, tapi ini masih teori doank.

dan juga kemungkinan besar khia ih lebih sakti dari beng giok kang.
hal ini karena khia ih dan beng giok kang sama2 dimiliki oleh partai panji besi. dimana para pendiri (cowok) menguasai khia ih dan istri mereka (salah satu nya adalah jit hou) menguasai beng giok kang.

Delacroix
18-10-2013, 06:49 PM
oh iya kelupaan Sim Long yang seolah2 jadi dewa setelah kelar pendekar baja ::hihi::

Eh iya bener jg istrinya Kaisar malam ding ya yg menguasai Kia ih. Maap otak tua, gampang lupa::arg!::

Masalah Bu koat ma Loh tiong wan jg kayaknya ingatan kecampur ma komiknya dah::ngakak2::

Klo Kia-ih lebih sakti dari Beng giok seh sayah setuju walopun lebih karena ngefans ma paman Yan ::oops::

Lama ga da temen diskusi cersil, memori berantakan semua ky gini dah.::grrr::

Klo liat dari tanggal terbitnya dimana Panah kekasih, Kapal layar pancawarna dan Pendekar baja yang rilis lebih dahulu dari Pendekar Binal, serta tidak pernah disebutkannya Beng Giok Kang di 3 judul tersebut, kayaknya emang di awal2 GuLong ga merencanakan klo Sim Long, nahkoda kapal pancawarna serta majikan panah kekasih mempelajari Beng Giok Kang.

Shaka_RDR
18-10-2013, 11:25 PM
gw paling ngefans sama ih hoa kiong, disegala versi pokoknya gw ngefans sama 2 kakak beradik yg super cantik n judes itu deh ::hihi::
dan tentu aja gw lebih suka beng giok kang dibandingkan khia ih jadinya...

dan emang bener, khia ih dan beng giok kang kayanya ga pernah direncanakan gu long. tapi di ceritanya sim long dan nahkoda kapal pancawarna sudah ada spoiler2nya karena gerakannya yang lembut tetapi tenaga dahsyat.

dan gw bingung Chu Liu Xiang (pendekar harum) kenapa ga disebut2 di novel2 selanjutnya yah?
kan chu liu xiang itu rumornya anak dari thiat tiong tong dan diajari jurus oleh ya te. dan berarti otomatis kejadian siau hi ji itu ratusan tahun setelah chu liu xiang. (karena beng giok kang sudah hilang ratusan tahun dan baru muncul di ih hoa kiong).
bagaimana ih hoa kiong bisa dapet beng giok kang masih misteri. tapi karena isinya wanita semua, sama seperti pulau nya jit hou, apakah mungkin ih hoa kiong itu merupakan keturunan dari jit hou dkk ? apalagi lian xing bisa tau klo jit hou saat meninggal masih awet muda.


dan 1 lagi:
para pendekar sakti pada "berlayar di lautan".
sim long, seperti diceritakan di pisau terbang li
ya te, seperti diceritakan di pendekar harum

mereka pada kemana ye ;D
klo liat peta kan tujuan mereka palingan ya jepang ;D

Delacroix
19-10-2013, 12:27 AM
Masa lalu Maling harum Coh belum tentu anak nya Thiat Tiong Tong, walaupun jelas Coh Liu Hiang en Oh Thi Hua berhubungan erat dengan perguruan panji sakti.

Ngomongin timeline karyanya GL mah bikin mabok pasti.

Pendekar panji sakti jelas sebelum Pendekar harum. Di Salah satu judul 4 Alis ada disebut sekilas tentang Pendekar harum, jadi 4 alis setelah Harum. Diharimau kemala putih ada disebut tentang pertarungan Liok Siau hong dengan Sebun Jui soat, jadi Harimau setelah 4 alis. Di Harimau jg ada muncul Setan judi An wan samkong, jadi Harimau tidak lama setelah Binal dst, dst, dst. Ada yg iseng mo cb2 ngurutin?::grrr::

"berlayar di lautan" kayaknya kena pengaruh endingnya trilogi The Lord of the Ring::hihi::

Kasus terakhir maling harum jg penuh tanda tanya tuh, menarik menebak2 siapakah tuan anggrek tengah malam? apa benar itu So Yong yong seperti yang banyak di duga pembaca?

Shaka_RDR
19-10-2013, 01:53 AM
yg gw bingung, di harimau kemala putih itu dibilang klo pendekar pedang paling sakti itu bukan yan lam thian.
padahal yan lam thian kan terkenal karena pedangnya, bukan karena khia ih.
dan ih hoa kiong juga ga disebut2 sama sekali. padahal perkiraan sih jaraknya ga nyampe 20 tahun kan? palingan 5-10 taonan.

kupo
19-10-2013, 04:59 PM
menurut saya karya khulung memang lebih "amburadul" dan banyak ketidak cocokan antara satu buku dengan buku lain dibanding karya2 chin yung,
dugaan saya, mungkin ada hubungannya dengan kebiasaan Khu lung mabuk2an... sehingga mempengaruhi konsistensi keseluruhan cerita karangannya

Shaka_RDR
28-10-2013, 06:52 PM
tanya donkz, ada yg tau siau ong-sun dari lembah te-ong-kok itu apa judulnya?
kan gw ngefans banget sama beng giok kang dan penasaran sama dia. cuma dia satu2nya yg gw blon pernah baca ceritanya.

Delacroix
28-10-2013, 10:15 PM
Panah kekasih, karya GL yg terakhir diterjemahkan ke bahasa indonesia.

kupo
29-10-2013, 10:45 AM
saya malah baru pernah dengar panah kekasih, kalau pisau kekasih... sudah pernah dengar.. ::ungg::

surjadi05
29-10-2013, 11:00 AM
gilee pengetahuan para locianpwe ::itrocks::::itrocks::

Delacroix
29-10-2013, 12:15 PM
saya malah baru pernah dengar panah kekasih, kalau pisau kekasih... sudah pernah dengar.. ::ungg::

Beda antara Panah dan Pisau. Imo Panah ga terlalu bagus jg koq, bahkan tokoh utamanya cenderung menyebalkan, bikin males bacanya::grrr::

Shaka_RDR
29-10-2013, 02:46 PM
minta kitab nya donk para locianpwee.... cayhe ingin belajar *kowtow* ::maap::

kupo
30-10-2013, 12:29 PM
saya cari2 juga belom dapat tuh bukunya panah kekasih.. tapi kayaknya kl udah dibilang jelek sama suhu delacroix, saya pass aja deh.. :D

gulongid
05-11-2013, 05:40 PM
Gulong Online Indonesia sudah ada yang pernah coba?

Shaka_RDR
05-11-2013, 10:27 PM
link please?
gw sih pengen banget utk baca panah kekasih, cuma utk memuaskan rasa ingin tahu doank.
sekarang lagi baca harkat pendekar. rupanya ih hoa kiong disebut2 disini, jadi tertarik deh bacanya ;D

dan gw baru nyadar, ini kenapa Gulong dibilang kejem bener karena ngebuat sim ang yap jadi figuran.
gw kira "figuran" itu seperti siau mi mi/toh sat di pendekar binal, atau entah-siapa-nama-pembantu-yang-bawa-pui pu giok kabur di kapal panca warna, atau anaknya ya tee di pendekar panji besi.

ternyata ini kelas figurannya seperti "pelayan yg nuangin teh disalah satu kedai doank" ::grrr:: sadis... bener2 sadis.....



wait... gulong online indonesia itu game online ? ::grrr:: please deh yah. tolong klo mau ngespam itu ditempat yg bener... ntar gw minta chief cook tampol pake khia ih tahap 10 loh -_-

Delacroix
01-01-2014, 09:51 PM
Cayhe sedang mendalami buku ke-3 dari serial Pendekar Sejati, TOMBAK KECANTIKAN.
Ada 1 paragraf yang cukup menggelitik buat Cayhe, yang merupakan kritik seorang Wen Rue An terhadap salah satu masterpiece Gu Long, Siau Li si Pisau Terbang.
Berikut cayhe kutip dari Buku TOMBAK KECANTIKAN jilid 1 Halaman 184:


"Cukat siangsing pernah mengagumi seorang bulim cianpwee, cianpwee ite bermarga Li bernama Tam-hoa. Dia memiliki ilmu silat yang hebat, memiliki sifat romantis yang luar biasa. Baik dari masalah romantis hingga perangainya sebagai seorang lelaki, dia merasa kagum seratus persen.
Akan tetap selama ini dia merasa tidak kagum dengan cara Siau-li-tam-hoa dalam menangani kekasihnya.
Gara-gara ingin membalas budi pertolongan dari seorang sahabatnya yang telah selamatkan jiwanya, ternyata dia persembahkan perempuan yang dicintainya kepada sahabatnya itu, sementara dia sendiri pergi dengan membawa duka....
Apa-apaan ini?
Sepintas tampaknya lelaki itu begitu romantis, begitu menyedihkan, begitu kesepian, padahal tindakan semacam ini adalah keputusan yang benar-benar kelewatan, kelewat emosi, kelewat bodoh dan emosional, bukan kelakuan seorang lelaki.
Memangnya kau anggap perempuan itu sebagai apa? Barang dagangan? Hadiah? Atau sebuah bungkusan yang sudah tidak kau maui lagi?
kau anggap tindakan semacam ini dapat embuat kau peroleh sesuatu yang luar biasa? Pengorbanan yang tak ternilai?
Padahal yang bisa kau raih hanya penderitaan, penderitaan dari tiga pihak, kau, pacarmu dan orang yang telah selamatkan nyawamu....."

Membaca paragraf diatas sungguh menggelitik cayhe karena apa yang ditulis WRA tersebut sungguh seperti kritik cayhe sendiri saat membaca kisah Siau Li. Selain itu paragraf diatas juga membuktikan kalau WRA memang penggemar karya-karya GuLong, terlihat dari gaya penulisan serial Pendekar Sejati yang "sangat GuLong" dibanding gaya penulisan WRA di serial lain seperti 4 Opas, Pendekar Baju Putih, dll.

kupo
02-01-2014, 04:01 PM
^^ nampak nya menarik ya, serial pendekar sejati ni.. pengen baca.. siap2 berburu bukunya dulu.. :)

update:
bongkar2 file ebook, ternyata punya seri 1 nya, golok kelembutan... :D

Shaka_RDR
02-01-2014, 05:43 PM
klo ada kitabnya mohon diturunkan ilmunya kepada kami2 semua suhu ::maap::

kupo
02-01-2014, 06:01 PM
klo ada kitabnya mohon diturunkan ilmunya kepada kami2 semua suhu ::maap::

maksudnya ebooknya golok kelembutan? bisa didonlod disini
(https://dl.dropboxusercontent.com/u/63686145/Golok%20Kelembutan.pdf)
kl tombak kecantikan, sy ga punya

Shaka_RDR
02-01-2014, 06:04 PM
asyik, makasih suhu. ::maap::
cayhe sedang menyelesaikan seri pisau terbang, sekarang baru mau masuk ke Peristiwa Merah Salju. baru kemaren selesai "peristiwa bulu merak".

kupo
03-01-2014, 10:17 AM
asyik, makasih suhu. ::maap::
cayhe sedang menyelesaikan seri pisau terbang, sekarang baru mau masuk ke Peristiwa Merah Salju. baru kemaren selesai "peristiwa bulu merak".

sy kurang suka peristiwa merah salju, dan lanjutannya kilas balik merah salju ... entah kenapa... bacanya bosan.. ::ungg::

Shaka_RDR
03-01-2014, 10:32 AM
waduh, klo peristiwa merah salju ngebosenin, gimana gawatnya tuh. padahal cayhe aja bosen baca peristiwa bulu merak, ketebak semua alurnya dari awal sampe akhir.

kupo
03-01-2014, 10:34 AM
waduh, klo peristiwa merah salju ngebosenin, gimana gawatnya tuh. padahal cayhe aja bosen baca peristiwa bulu merak, ketebak semua alurnya dari awal sampe akhir.

iya, kebanyakan karya gu long yg seri2 akhir, ceritanya udah ga bagus. serial pendekar harum juga begitu, yg seri2 akhir ceritanya semrawut.. ::grrr::

Delacroix
03-01-2014, 04:35 PM
PENDEKAR RIANG, wajib baca PENDEKAR RIANG klo ngikutin karya2 GL::hohoho::

Berikut sekilas pengenalan karakter serial PENDEKAR SEJATI yang pernah cayhe tulis untuk om Tjan ID mengiklankan bukunya :P


Ong Siau Sik, seorang yang sensitif dan penuh perasaan. Gemar berteman tanpa pernah membedakan mana kaya mana miskin.Ahli waris dari Thian Gi Kisu (pedang keji), bermodal sebilah pedang bergagang bengkok setengah lingkaran bulan, pedang sakti wan liu kiam. Pek Jau Hui, berwatak angkuh lagi jumawa, jikalau turun tangan selalu telengas dan tidak membiarkan musuhnya tetap hidup. Asal usul perguruan tidak jelas, senjata tak menentu. Ilmu silat andalannya menggunakan jari.

Ong Siau Sik dan Pek Jau Hui, 2 orang dengan watak yang sangat bertolak belakang dipertemukan oleh takdir dengan So Bong Seng, bertiga terikat oleh simpul yang dinamakan "saudara", terseret arus perebutan kekuasaan dikotaraja antara perkumpulan Kim hong si yu lau dengan perkumpulan Lak hun poan tong.

neofio
07-01-2014, 04:11 PM
baru lihat wiro sableng di ebook, kok ada terusannya "karya Mike" siapa dia? kupo

kupo
07-01-2014, 04:39 PM
baru lihat wiro sableng di ebook, kok ada terusannya "karya Mike" siapa dia? @kupo (http://www.kopimaya.com/forum/member.php?u=1416)

Mike itu orang yang berusaha melanjutkan serial "Wiro Sableng" setelah Bastian Tito Meninggal, berikut hasil karya mike:

Jenazah simpanan
Si Pengumpul Bangkai
Bintang Langit Saptuning Jagat
Kematian Sang Pendekar
Kitab Pangeran Matahari-Pusaka Dapur Sakti Pancala Geni
Sabda Pandita ratu
Jabrik Sakti Wanara


saya sendiri belom pernah baca karya dia jadi ga bisa kasi komen ::ungg::

Shaka_RDR
07-01-2014, 05:24 PM
gw jadi inget dulu SMP pernah dapet buku silat pendekar mata keranjang 108 ;D
langsung disita sama nyokap tuh buku ::ngakak2:: dikira stensilan ::ngakak2::

neofio
07-01-2014, 06:20 PM
kupo

si mike ada sangkut pautnya sama Bastian Tito?

ada di google tentang si mike?

Delacroix
07-01-2014, 08:39 PM
gw jadi inget dulu SMP pernah dapet buku silat pendekar mata keranjang 108 ;D
langsung disita sama nyokap tuh buku ::ngakak2:: dikira stensilan ::ngakak2::

"Pendekar mata keranjang"nya Kho Ping Ho? Gw pertama baca cersil kelas 4 SD, "Jago Pedang tak Bernama" karya KPH, 4 jilid doank klo ga salah::hihi::
Abis itu langsung loncat ke Demi Gods and Semi Devils nya JinYong 84 jilid::grrr::

kupo
08-01-2014, 10:44 AM
@kupo (http://www.kopimaya.com/forum/member.php?u=1416)

si mike ada sangkut pautnya sama Bastian Tito?

ada di google tentang si mike?

saya ga tahu ada hubungan apa, belom sempat googling .. :D


"Pendekar mata keranjang"nya Kho Ping Ho? Gw pertama baca cersil kelas 4 SD, "Jago Pedang tak Bernama" karya KPH, 4 jilid doank klo ga salah::hihi::
Abis itu langsung loncat ke Demi Gods and Semi Devils nya JinYong 84 jilid::grrr::

DGSD .. Kisah para pendekar Negeri Tayli..... cersil pertama saya ... pertama baca waktu kls 3 sd, sampai skr udah baca ulang 5 atau 6x ...... :)

Shaka_RDR
08-01-2014, 05:52 PM
demi gods & semi devil itu bagus yah? lebih bagus mana dari trilogy pemanah rajawali?
karena klo abis ngebaca karya GL koq kayanya jagoan di karya JinYong itu lemah banget ;D

Delacroix
08-01-2014, 06:06 PM
Baru aja dunlut terjemahan inggrisnya "A Step Into The Past" nya Huang Yi dari Spcnet. Kali2 ada yang mau, pm sayah yak (lom bisa pasang link::grrr::)

A Step Into The Past film serinya udah pernah ditayangin di ANTV dulu dengan bintang utama Louis Khoo. Kisahnya tentang Anggota pasukan khusus masa kini yang jadi percobaan terlempar ke masa dinasti Qin.

DGSD bisa dibilang penggabungan 3 cersil jadi 1.

Toan kie, Ahli waris kerajaan Tayli yang pintar pintar bodoh. Terlibat asmara ruwet dengan banyak gadis gara2 ulah ayahnya semasa muda. Menguasai langkah ajaib leng po wi poh serta jari pedang maha sakti lak meh sin kiam.

Siau Hong, ketua muda partai kaipang, seorang patriot sejati, enghiong hohan. Karena asal usul masa lalunya, difitnah dan terusir dari tanah air tercinta. Kisah cintanya tragis, setragis kisah hidupnya.

Hi Tiok, biksu muda dengan hok gie setinggi langit. Karakter paling beruntung dalam cersil ini. Dari seorang biksu cilik di kuil shaolin sampai kemudian....ga spoiler :P

surjadi05
08-01-2014, 06:47 PM
demi gods & semi devil itu bagus yah? lebih bagus mana dari trilogy pemanah rajawali?
karena klo abis ngebaca karya GL koq kayanya jagoan di karya JinYong itu lemah banget ;D

kalo gw Jin Yong, paling suka The Duke of Mount Deer ::hohoho::::hohoho::

Delacroix
08-01-2014, 07:08 PM
kalo gw Jin Yong, paling suka The Duke of Mount Deer ::hohoho::::hohoho::

Pencapaian tertinggi Jin Yong kayaknya disini nih. Dari awalnya menciptakan karakter utama ganteng, baik, sakti, disukai para gadis, sempurna, ngebosenin macam Wan Sin-cie (Pedang ular emas), sampai akhirnya berhasil menciptakan karakter anti-hero, licik, oportunis, ga bisa silat pulak (harakter utama cerita silat tp ga bisa silat :P ) macam Wei Siao-bo yang merupakan anti-thesis dari semua karakter utama ciptaan dia sebelumnya.::hohoho::

Shaka_RDR
08-01-2014, 11:47 PM
A Step into the past epic tuh ;D
gw nonton lompat2 sih, waktu itu adek gw beli dvd "versi pak tani" nya ::hihi::
pokoknya lucu deh nonton film ini, salah satunya dimana dia komplain klo ada orang berbicara di deket jendela pasti memandang rembulan dan membelakangi lawan bicara, atau dia ngomong "I Love You" (in english) ke cewe yg mirip dengan tunangannya di masa depan atau pake tinju utk ngelawan ketua kaypang (klo ga salah sih ketua kaypang ye)

Delacroix
09-01-2014, 10:49 AM
A Step into the past epic tuh ;D
gw nonton lompat2 sih, waktu itu adek gw beli dvd "versi pak tani" nya ::hihi::
pokoknya lucu deh nonton film ini, salah satunya dimana dia komplain klo ada orang berbicara di deket jendela pasti memandang rembulan dan membelakangi lawan bicara, atau dia ngomong "I Love You" (in english) ke cewe yg mirip dengan tunangannya di masa depan atau pake tinju utk ngelawan ketua kaypang (klo ga salah sih ketua kaypang ye)

Baca baru awal2nya doank, so far so good. Kayaknya sih bakalan kental unsur sejarahnya en ga bakalan ada ilmu2 silat pake lweekang ginkang apa segala, lah wong jagoannya dari masa kini dengan keahlian beladiri masa kini jg::hihi:: En, selain itu bumbu adegan xxx nya lumayan banyak::hohoho::

kupo
09-01-2014, 11:38 AM
demi gods & semi devil itu bagus yah? lebih bagus mana dari trilogy pemanah rajawali?
karena klo abis ngebaca karya GL koq kayanya jagoan di karya JinYong itu lemah banget ;D

@Shaka_RDR loh, belom baca ya? ... DGSD itu wajib dibaca.. menurut saya termasuk karya terbaik Jin Yong. DGSD ini yg pertama bikin saya suka baca cerita silat.
kalau mau, ebooknya bisa didonlod disini (https://dl.dropboxusercontent.com/u/63686145/Thian%20Liong%20Ba%20Bu%20-%20Chin%20Yung.epub)

Shaka_RDR
09-01-2014, 02:09 PM
::maap:: terima kasih banyak suhu kupo.
btw, ternyata gw salah baca ;D gw lagi baca kedele maut ::ngakak2:: pantesan koq aneh banget ga ada hubungan dengan sim long/li xun huan/yap kay ;D

abis selesai baca ini baru baca peristiwa merah salju deh. nanggung sudah setengah kitab.

Delacroix
09-01-2014, 11:00 PM
"Kilas balik merah salju " ga usah dibaca, bukan tulisan GuLong::grrr::

Shaka_RDR
22-01-2014, 10:33 AM
^
gw jadi salah baca, ga sengaja baca beberapa halaman kilas balik merah salju , padahal mau baca peristiwa ,merah salju.

itu koq ceritanya aneh yah. komet halley (76 taon sekali, itu halley kan ? ;D) koq bisa bikin waktu mundur begitu. gw blon baca lanjut lagi sih, mau baca peristiwa merah salju dulu.

Shaka_RDR
10-07-2014, 09:34 PM
"Kilas balik merah salju " ga usah dibaca, bukan tulisan GuLong::grrr::

locianpwe Delacroix... cayhe lagi baca kilas balik merah salju nih....
koq ceritanya aneh bin mistis begini sih?
ini fan fiction kah? ::ngakak2::

duh, udah terlanjur baca... kadung penasaran. tapi takut kecewa juga.

Delacroix
11-07-2014, 09:11 AM
locianpwe Delacroix... cayhe lagi baca kilas balik merah salju nih....
koq ceritanya aneh bin mistis begini sih?
ini fan fiction kah? ::ngakak2::

duh, udah terlanjur baca... kadung penasaran. tapi takut kecewa juga.

ga usah takut kecewa, pasti kecewa koq::ngakak2::

kupo
11-07-2014, 09:38 AM
ga usah takut kecewa, pasti kecewa koq::ngakak2::

Setuju... bikin kapok ::hihi::

Shaka_RDR
11-07-2014, 11:31 AM
wuadoh! separah apakah itu ceritanya?

uhm.... klo dibandingkan dengan........... Naga kemala putih yg aneh bin ajaib, lebih aneh dan ajaib mana dibandingkan kilas balik merah salju?

Delacroix
11-07-2014, 09:46 PM
satu lagi yg bisa bikin jip mo, " Romantika Sebilah Pedang "::arg!::::arg!::::arg!::::arg!::::arg!::

Shaka_RDR
12-07-2014, 12:30 PM
hah?
serius bikin jip mo??? ::arg!::

aduh... sudah terlanjur baca setengah kitab gimana donk ::nangis::

kupo
12-07-2014, 05:27 PM
hah?
serius bikin jip mo??? ::arg!::

aduh... sudah terlanjur baca setengah kitab gimana donk ::nangis::

Segera letakkan golok jagal, dan berpaling kembali ke jalan yang benar.... belum terlambat... ::hihi::

Shaka_RDR
17-07-2014, 05:40 PM
Sudah terlambat ::nangis::::nangis:: semalam saya menyelesaikan kitab kilas balik merah salju dan sampai saat ini masih belum pulih luka dalamnya.

http://4.bp.blogspot.com/-yLCen6jlKSg/UvXCvO_U7rI/AAAAAAAAEdE/mpq8NquRJk0/s1600/sakit+nya+dimana.jpg

Shaka_RDR
02-12-2014, 02:38 PM
kepada kupo dan Delacroix locianpwee, cayhe memang sungguh tidak tahu tingginya langit dan tebalnya bumi, saat ini cayhe hampir berhasil menyelesaikan kitab Tian Long Ba Bu alias Demi gods and Semi devils.
Selama ini cayhe mengira kalau tokoh2 karangan chin yung itu lemah2, Guo Jing kalau dihadapkan dengan Yan Nan Thian bisa dicincang habis dalam sekejap.

tapi melihat tokoh2 seperti Tian Shan Tong Lao, XiaoFeng, Duan Yu, Murong Fu, apalagi Bhiksu sakti Siaulim yang tidak diketahui identitasnya, baru mata cayhe terbuka.

Sungguh cayhe berterima kasih atas ilmu yang tinggi ini ::maap::

kupo
02-12-2014, 03:28 PM
Wah wah... kiong hi... kiong hi..., akhirnya Shaka_RDR siansing berhasil mendapatkan pencerahan... lohu turut gembira... ::hoho::

kandalf
02-12-2014, 04:11 PM
Lho.. Shaka malah baru baca Tian Long Ba Bu?
Itu dulu waktu diterjemahkan, sempat salah menjadi Satria dari Negeri Tayli.
Padahal ternyata tokoh utamanya bukan Duan Yu ::hihi::

kupo
02-12-2014, 04:16 PM
Lho.. Shaka malah baru baca Tian Long Ba Bu?
Itu dulu waktu diterjemahkan, sempat salah menjadi Satria dari Negeri Tayli.
Padahal ternyata tokoh utamanya bukan Duan Yu ::hihi::

Iya betul, dulu waktu saya baca terjemahan gan kl, judulnya kisah para pendekar negeri tayli...

Jangan2 shaka belom baca hina kelana juga?

Shaka_RDR
02-12-2014, 05:41 PM
klo hina kelana ga bisa dinyatakan blon pernah baca sih.
blon dapet novelnya, baca komiknya setengah, tapi sudah tau endingnya gimana ;D
klo ada kitabnya, mohon dapat diturunkan ilmu sakti tersebut pada cayhe ::maap::

kandalf
02-12-2014, 06:43 PM
Hina Kelana itu Xiao Ao Jiang Hu, ya?
Cuma baca komik dan nonton Swordsman.
Belum baca novelnya.

Shaka_RDR
03-12-2014, 02:07 AM
tanya donk... ada direct sequel ga sih dari demi gods semi devils ini? atau yg secara kronologis kejadiannya setelahnya?
karena 18 tapak penakluk naga dan tongkat pemukul anjing kan hanya dipegang oleh ketua kaypang, sementara xiao feng mati bunuh diri diakhir cerita. gimana caranya ketua2 kaypang berikutnya seperti Hong Qi Gong bisa menguasai jurus itu yah?

kandalf
03-12-2014, 08:05 AM
kitabnya di tangan adik-adik angkatnya, Hui Jok dan Duan Yu. Mereka juga pernah 'sentuhan' dan juga melihat Xiao Feng menggunakan ilmunya. Dari 28 jurus, disederhanakan menjadi 18 jurus.

Itu yang pukulan penakluk naga. Entah yang tongkat pemukul anjing.

sumber: komik Legend of Shooting Eagle Hero

kupo
03-12-2014, 10:57 AM
Hina Kelana itu Xiao Ao Jiang Hu, ya?
Cuma baca komik dan nonton Swordsman.
Belum baca novelnya.

Betul hina kelana=xiao ao jiang hu=smiling proud wanderer


tanya donk... ada direct sequel ga sih dari demi gods semi devils ini? atau yg secara kronologis kejadiannya setelahnya?
karena 18 tapak penakluk naga dan tongkat pemukul anjing kan hanya dipegang oleh ketua kaypang, sementara xiao feng mati bunuh diri diakhir cerita. gimana caranya ketua2 kaypang berikutnya seperti Hong Qi Gong bisa menguasai jurus itu yah?

kl direct sequel nggak ada, tapi kl yg masih ada hubungannya ya trilogi rajawali itu

timeline nya begini

11th century = Demi God Semi Devil / Tian Liong Ba Bu

13th century = Legend of Condor Heroes / Sia Tiauw Eng Hiong
Return of Condor Heroes / Sin Tiauw Hiap Lu

14th century = Heavenly Sword and dragon sabre / Ie Thien To Liong

16th century = Smiling Proud Wanderer / Xiao Ao Jiang Hu / Hina Kelana
Ode To Galantry / Medali Wasiat

Kitab sudah dikirim via PM ::bye::

neofio
03-12-2014, 07:14 PM
om kupo pakar cerita persilatan

::oops::

surjadi05
23-05-2015, 11:24 PM
Namya donk katanya anak omGan KL menerbit ulang buku2 saduran bokapnya, tapi gaya bahasanya diganti biar lebih sesuai dengan zaman sekarang, ada yg pernah baca? Kata ponakan gw penerbit pantja satya?
Thanks for d answer, ::maap::

---------- Post Merged at 10:24 PM ----------

Gw baru nyadar kalo tulis gann otomatid jadi kop, keren juga cip kuk kita ::hihi::

Shaka_RDR
24-05-2015, 01:10 AM
blon pernah tuh. masih baca versi jadulnya ;D
karena itu gw tau vocab2 yg nggak lazim seperti gegetun, penujui, halimun, dll ::hihi:: sampe temen2 bilang "u .... bener2 ancient" ::ngakak2::

Yuki
24-05-2015, 03:14 PM
somehow terjemahan versi awal malah lebih bagus daripada yg sekarang-sekarang

contohnya saja tintin, ucapan semesta kapten haddock terjemahan awal jauh lebih bikin sakit perut ketimbang yg sekarang

surjadi05
24-05-2015, 04:06 PM
Iya justru gw takut terjemahannya itu yg buat gw menyesal baca :kesal:

Shaka_RDR
24-06-2015, 01:27 AM
para loocianpwe sekalian, cayhe sekarang sedang membaca kitab pendekar harum, sudah sampai kitab ke 5. apakah ada saran setelah mempelajari kitab ini harus membaca apa lagi?
cayhe tertarik dengan panah asmara, tapi katanya tidak ada yang punya kitabnya (karena tokohnya menguasai beng giok kang sih ;D ), ada kitab apalagi yg tokohnya menguasai beng giok kang?

surjadi05
24-06-2015, 10:25 AM
Kalo pendekar 4 alis gimana suheng? Ceritanya mirip2 chiu liu xiang?
Duhh kitab2 silat gw udah pada jelek semua, jadi pengen punya perush percetakan kalo gini:kesal::kesal:

---------- Post Merged at 09:25 AM ----------

Kalo pendekar 4 alis gimana suheng? Ceritanya mirip2 chuu liu xiang?
Duhh kitab2 silat gw udah pada jelek semua, jadi pengen punya perush percetakan kalo gini:kesal::kesal:

Shaka_RDR
24-06-2015, 12:43 PM
ah.... terimakasih atas petunjuknya suhu ::maap::
pendekar 4 alis kalau begitu. kebetulan maen game kungfu house dan ngeliat ximen chuixie dan wu ming jadi penasaran juga sama mereka.

surjadi05
18-07-2015, 10:29 AM
Lagi baca sin tiaw hiap lu edisi revisi, masih mabok perubahan nama2 terutama yg pendeta2 coan cin pay, untung sangat hapal jalan ceritanya jadi masih sangat enjoyable, ::hohoho::

neofio
23-04-2016, 01:16 AM
bakal ada film wiro sableng "pendekar kapak naga geni 212" terbaru
nah siapa yg memerankan sosok wiro sableng?

::ungg::

Gandeng Yayan Ruhian, Vino G. Bastian Produksi Film Wiro Sablen
(http://www.bintang.com/celeb/read/2414071/gandeng-yayan-ruhian-vino-g-bastian-produksi-film-wiro-sableng)Joe Taslim Susul Yayan Ruhian-Cecep Arif Rahman Main Wiro Sableng (http://www.bintang.com/celeb/read/2422089/joe-taslim-susul-yayan-ruhian-cecep-arif-rahman-main-wiro-sableng)

surjadi05
23-04-2016, 09:55 AM
Tukul ::ungg::

neofio
23-04-2016, 11:26 AM
wkwk...

bisa jadi tuh

dulu waktu cerita radio silat saur sepuh bakal diangkat ke film, orang pd nunggu siapa yg bakal jadi brama kumbara, selama di radio orang2 membayangkan seperti sosok yudhistira, ternyata sosok brama kumbara di film jauh dr bayangan orang selama ini

wkwk....

kupo
17-01-2017, 10:31 PM
Lagi baca sin tiaw hiap lu edisi revisi, masih mabok perubahan nama2 terutama yg pendeta2 coan cin pay, untung sangat hapal jalan ceritanya jadi masih sangat enjoyable, ::hohoho::
surjadi05 .. di edisi revisi nama pendetanya diubah ya? Siapa saja yg diubah? …Selain coan cit cu, nama pendeta yg aku ingat Cuma in ci peng dan thio ci keng

kandalf
18-01-2017, 04:33 PM
Ivanhoe bisa digolongkan sebagai cerita silat gak?

Ada perguruan Anglo-Saxon di mana ada pendekar Cedric, Ivanhoe.
Trus ada perguruan Normandian..

kupo
18-01-2017, 06:10 PM
semi silat mungkin..? soalnya ga ada jurus nya.. ::hihi::

surjadi05
02-02-2017, 03:18 PM
surjadi05 .. di edisi revisi nama pendetanya diubah ya? Siapa saja yg diubah? …Selain coan cit cu, nama pendeta yg aku ingat Cuma in ci peng dan thio ci keng

Aduh sorry baru baca postnya om, lupa gw namanya om, tapi dipisahkan orangnya in ci peng sama tio ci keng masih ada cuma bukan yg memperkosa siao liong ni, trus gw bacanya dulu punya okt n gann kl jadi namanya dalam dialek hokkian ini dalam mandarin ::ungg::

---------- Post Merged at 02:18 PM ----------

Baru nyadar gann kl jadi kop kl ::hihi::

Sekarang lagi baca to liong to namanya juga berubah jadi zhang wuji bukan tio bu ki ::ungg::

surjadi05
03-02-2017, 01:50 AM
Aduhh jangan2 om kupo salah paham, yg kemaren2 gw maksd itu nama2nya berubah dari dialek hokkian yg dipake sama okt/gann kl menjadi dialek mandarin, makanya berubah semua namanya oey yong jadi huang rong, gitu om ::bye::

Setelah habis baca sampe novel ke 4 to liong to, di bagian penutup baru sadar bahwa to liong to ini udah diubah 3 kali, yg terakhir diubah juli 2003, pantasan banyak perbedaan2 kecil tapi cukup mengganggu dari koleksi saya edisi pertama tahun 77, pertama gw kirain ada "kesalahan" translate dari okt/gann kl ::doh::

neofio
14-02-2018, 08:47 PM
Wiro sableng

https://cdn.idntimes.com/content-images/post/20180213/wiro-square-small-0d3388be76a8395f3575e3a06b63a83c.jpg


Bujang Gila Tapak sakti

https://cdn.idntimes.com/content-images/post/20180213/bgts-square-small-3d8cb6bbd0f50317066310284f74c84c.jpg

Anggini

https://cdn.idntimes.com/content-images/post/20180213/anggini-square-small-1-0a61cfaec1cebb4a6aba787b248edb9c.jpg

mobyokuzan
15-02-2018, 06:15 PM
^ sherina !!?
itu yg dulu pernah main di petualangan sherina itu kan ?
waaah ga kerasa yah, sdh besar skrg, sdh bukan anak2 lagi, kesan unyu2nya sdh ilang.
kalo ibarat buah, dia itu sudah ranum, sudah matang, sudah saatnya utk dipanen ;D
halah apaan sih...
wkowkwokwok
::hihi::

Yuki
15-02-2018, 08:39 PM
Kirain Sherina nya yg jadi Wiro sableng